Константинополь русский

Перевод Константинополь по-испански

Как перевести на испанский Константинополь?

Константинополь русский » испанский

Constantinopla

Примеры Константинополь по-испански в примерах

Как перевести на испанский Константинополь?

Простые фразы

Нам потребовалось шесть лет, чтобы завоевать Константинополь.
Nos llevó seis años conquistar Constantinopla.

Субтитры из фильмов

Зато до меня дошли жалобы на них. Вы должны понимать. что я отправил их в Константинополь, заручившись вашим парижским отчетом.
Debe entender. que los envié a Constantinopla debido a su informe de París.
Константинополь устраивал меня больше.
Constantinopla me iba más.
Константинополь, лето 1334 г.
Constantinopla, verano de 1334.
Но потом меня послали в Неаполь, не знаю, куда меня пошлют потом, в Константинополь или в Санкт-Петербург.
Ahora debo llevar unos despachos a Nápoles, y quizás luego deba seguir mi misión hasta Constantinopla, para después ir a San Petersburgo.
Тогда через неделю мы возьмём Константинополь, и Турция выйдет из войны.
Porque, si lo logramos, tomaremos Constantinopla en una semana. y eliminaremos a Turquía de la guerra.
Последний раз я видел твоего отца, когда он въезжал в Константинополь, когда они закрывали ворота.
La última vez que vi a vuestro padre, atacaba Constantinopla y le cerraron las puertas. - No.
В 1462 году пал Константинополь.
Año 1462. Constantinopla había caído.
Рим, Константинополь и Россия.
Roma, Constantinopla y Rusia.
Константинополь.
Madagascar.
Константинополь. Вы во власти Нефритового Скорпиона.
Está bajo el poder del Escorpión de Jade.
Алло? - Константинополь.
Constantinopla.
Как Константинополь и Рим в далёком прошлом, город превратился в рассадник несправедливости и беззакония.
Como Constantinopla o como Roma antes que ella la ciudad se ha vuelto un criadero de sufrimiento e injusticia.
Эраст Петрович, положение вам известно: мы взяли Плевну, путь на Константинополь свободен, но.
Erast Petrovitch, conoces la situación. Finalmente tomamos Plevna. la pasada hasta Constantinopla está libre, pero.
Согласно секретному англо-турецкому протоколу стоит хоть одному русскому солдату войти в Константинополь эскадра открывает огонь.
Según un acuerdo anglo-turco, si al menos un soldado ruso. entrara en Constantinopla, la escuadra abrirá fuego.

Возможно, вы искали...