алюминий русский

Перевод алюминий по-испански

Как перевести на испанский алюминий?

алюминий русский » испанский

aluminio alumínio

Примеры алюминий по-испански в примерах

Как перевести на испанский алюминий?

Простые фразы

Было время, когда алюминий ценился дороже золота.
Hubo una época en la que el aluminio fue más caro que el oro.
Алюминий стал дороже золота.
El aluminio llegó a ser más caro que el oro.
Алюминий - металл.
El aluminio es un metal.
Алюминий нерастворим в воде.
El aluminio es insoluble en agua.

Субтитры из фильмов

И вы можете производить алюминий?
Y puedes producir aluminio?
Например. кремний, кислород, магний, алюминий, железо - это те элементы из которых состоит Земля.
Por ejemplo el silicio, el oxígeno, el magnesio, el aluminio, el hierro constituyen la Tierra.
Обычно я использую прозрачный алюминий.
Si tuviese aluminio transparente.
Алюминий проводит тепло лучше стали.
El cobre sería incluso mejor. Pero no sé dónde conseguir una tapa de cobre.
Да пошел этот алюминий!
Está jodido.
Ее очередь сдавать алюминий.
Es su turno de reciclar el aluminio.
Теперь, просто принеси алюминий к лифтам сзади здания через 20 минут, или мы отправим русских сестричек чтобы они помогли тебе.
Nada más consigue el aluminio para para los ascensores de atrás en 20 minutos, o tendremos que enviar a las enfermeras rusas abajo a ayudarte.
Да, братья Колары, какие-то эмигранты из жопы, из Чехословакии, что ли. Ну вот, эти поляки заявили, что если они будут вывозить бумагу, пластик и алюминий, то это будет на семь тысяч дешевле, чем у Дика.
Kolar, una especie de inmigrantes checoslovacos unos polacos, se llevarán papel, plástico y aluminio por 7.000 menos que Dick al mes.
Для окон я использую алюминий.
Yo las pondría en aluminio anonizado.
Если они дают алюминий Дугласу, Нортропу и Боингу, они могутдать его и нам.
Odie, si ellos les dan el aluminio a Douglas-North para su Boeing seguro que pueden darle algo a Hughes Aircrafts.
А пока надо искать другие варианты. Раз не алюминий - придумывать сплав.
Mientras tanto debemos pensar en alguna otra cosa si no conseguimos aluminio debemos encontrar otra manera de conseguirlo.
Алюминий.
Aluminio.
Бокс, тостер, алюминий, кленовый сироп.
Boxeo, tostadora, aluminio, jarabe de maple.
Если вы посетите современную ферму, то повсюду увидите алюминий. Именно он помогает фермерам противостоять погоде.
Si miramos las granjas modernas de EE.UU. el aluminio está en acción. ayudando al granjero a hacer algo con respecto al clima.

Из журналистики

В самом деле, принимая в расчёт заоблачные цены на сырую нефть и на основные металлы, такие как медь, алюминий и цинк, рост курса евро стал надёжным щитом на пути предстоящего экономического восстановления Европы.
De hecho, con los precios estratosféricos del petróleo crudo y de los metales base como el cobre, el aluminio y el zinc, el euro en alza se convirtió en un resguardo de la recuperación económica en marcha de Europa.
Они намереваются экспортировать нефть в составе других продуктов, таких как нефтепродукты, пластмасса, алюминий и т.д.
Se proponen exportar el petróleo incrustado en otros productos, como, por ejemplo, petroquímicos, plástico, aluminio, etcétera.
Хотя экспорт действительно и показал хорошие результаты, основным экспортом Исландии являются природные ресурсы (рыба и алюминий), спрос на которые сохранился во время глобального кризиса после 2008 года.
Si bien las exportaciones tuvieron un desempeño realmente muy bueno, las exportaciones principales islandesas son recursos naturales (pescado y aluminio), una demanda que se mantuvo bien luego de la crisis global de 2008.

Возможно, вы искали...