библиотечный русский

Перевод библиотечный по-испански

Как перевести на испанский библиотечный?

библиотечный русский » испанский

de biblioteca

Примеры библиотечный по-испански в примерах

Как перевести на испанский библиотечный?

Субтитры из фильмов

Библиотечный компьютер.
Computadora biblioteca.
Зонд готов. Сброс данных на библиотечный компьютер.
Dirigiendo datos de entrada a computadora de biblioteca.
Когда библиотечный комплекс был собран, щиты не соответствовали его академической цели.
Cuando se armó el complejo de la biblioteca se consideró que los escudos serían inadecuados a su propósito académico.
Ух, ты. Библиотечный талон.
Una tarjeta de biblioteca.
Нет, библиотечный талон для взрослого.
Una tarjeta de adultos. Caramba.
Зато я знаю, что он сказал, что я самый везучий ребенок у которого есть мама которая подарила ему библиотечный талон на день рождения.
Pero lo que sí sé es que dijo que debo de ser un chico afortunado para tener una mamá que me regaló una tarjeta de biblioteca de adulto.
Библиотечный абонемент.
La tarjeta de la biblioteca, claro.
Я завел библиотечный журнал, в него записываются все, даже мои дочери.
Allí hay un registro que hago usar a todos, incluso a mis hijas.
Пацаны загрузили порно в библиотечный комп.
El colega se bajó porno desde el ordenador de la biblioteca.
Совет будет показывать дизайны на библиотечный тендер.
El ayuntamiento va a exponer los diseños para el concurso de la biblioteca.
Я использовал библиотечный компьютер, и почту Зака.
Usé el ordenador de la biblioteca y la cuenta de e-mail de Zack.
Скажу тебе вот что - если мы найдем этот библиотечный пистолет, мы нанесем порядочный урон этой банде.
Te digo algo. si encontramos ese arma de biblioteca, le haríamos mucho daño a esa banda.
Ведь я использовал библиотечный компьютер и узнал, что лучший подарок для нашей двадцатой годовщины, это Китай.
Porque usé el ordenador de la biblioteca solo para averiguar que el regalo perfecto para nuestro 20 aniversario es China.
Дело 1492Б, Орсон против Фрэнсис Хэк, неоплаченный библиотечный платеж, игнорирование повестки и неявка.
Caso 1492-B, la ciudad de Orson contra Frances Heck sobre los cargos de biblioteca no pagados, evitar citaciones y evitar comparecer.

Возможно, вы искали...