лимон русский

Перевод лимон по-испански

Как перевести на испанский лимон?

лимон русский » испанский

limón limonero citrón

Примеры лимон по-испански в примерах

Как перевести на испанский лимон?

Простые фразы

Лимон, тысяча лимонов, миллион лимонов.
Un limón, mil limones, un millón de limones.
Мы выжаты как лимон, потому что мы весь день предавались греху.
Estamos agotados porque follamos todo el día.
Лимон и лайм - кислые фрукты.
Limones y limas son frutas ácidas.
Том выжал лимон.
Tom exprimió el limón.
Она выжала лимон.
Exprimió un limón.
Почистите лимон.
Pelad el limón.
Почистите лимон.
Pelen el limón.

Субтитры из фильмов

Присосаться к нему и выжать, как лимон.
Desangrarle, estrujarle hasta dejarle seco.
Один лимон и поллимона, два лимона и поллимона.
Un limón y medio limón, dos limones y medio limón.
Говорят, что банк предложил награду. Лимон или даже 2. Пять.
Oí que están ofreciendo 10 o 20 de los grandes. 50.
Как запасной лимон, ждущий соковыжималку!
Como un limón de repuesto de espera para el exprimidor!
С украшенной тарелкой, на постели из икры, гарнир из оливок, порезанныи лимон, кедровые орешки, сахар, порезанный на дольки апельсин, сбрызнутый сахарным сиропом.
Acompañado de un plato con pan tostado y caviar, el borde adornado con aceitunas, rodajas de limón, cedro y azúcar.
Слушай, слон - это помидор, лимон - конь, перчик - ладья.
El tomate es el alfil, la lima el caballo y el pimiento la torre.
Лимон - конь, томат - слон.
La lima es el caballo, el tomate es el alfil.
Лимон, мадам, источает дивный аромат.
Las limas tienen un olor tan agradable.
Ни за что. Я как выжатый лимон.
Ni lo pienses, ya hice mucho por un día, estoy noqueado.
Киевский карманник Лимон, возьмите свои слова обратно.
Retira lo dicho.
Люди светские кладут в него лимон.
La gente fina lo toma con limón.
К концу июля весь его сад пожелтеет как лимон.
En julio, su huerto verde estará amarillo como trigo maduro.
Ты похож на выжатый лимон, ты выглядишь совсем не как обычно, Бадди.
Parece que creciste otro centímetro, pero no se te ve muy bien, Buddy.
Я выжат как лимон и у меня нет времени общаться с тобой!
Estoy ya cansado de hacerte de niñera.

Возможно, вы искали...