периферия русский

Перевод периферия по-испански

Как перевести на испанский периферия?

периферия русский » испанский

periferia

Примеры периферия по-испански в примерах

Как перевести на испанский периферия?

Субтитры из фильмов

Отличная периферия.
Buenos periféricos.

Из журналистики

Поэтому, чтобы предотвратить спираль все углубляющейся рецессии, периферия нуждается в реальном обесценивании, чтобы улучшить ситуацию со своим внешним дефицитом.
De modo que para prevenir una espiral recesiva en aumento, la periferia necesita aliviar su déficit externo por medio de una depreciación real.
Короче говоря, сейчас периферия еврозоны подвержена парадоксу бережливости: слишком большое увеличение сбережений снова ведет к новой рецессии и делает долги еще более непосильными.
En resumen, la periferia de la eurozona se enfrenta a la paradoja de la frugalidad: un gran aumento del ahorro con excesiva rapidez conduce a más recesión y hace todavía más difícil de sostener la carga de la deuda.
Периферия еврозоны, в частности, может рассчитывать на идеальное сочетание низких процентных ставок, благоприятного обменного курса евро, и прирост в реальных доходах населения в результате дешевой нефти.
La periferia de la zona del euro, en particular, puede esperarse una combinación ideal de tipos de interés bajos, un tipo de cambio del euro favorable y un aumento de los ingresos reales gracias al petróleo barato.
Когда капитал уходит из развивающихся рынков, этим странам вскоре приходится принимать собственные меры экономии и создавать излишки текущего счета, так же как делает сегодня периферия еврозоны.
A medida que el capital se retira de los mercados emergentes, estos países pronto se verán obligados a adoptar sus propias medidas de austeridad y a tener superávits en cuenta corriente, tal como ocurre en la actualidad en la periferia de la eurozona.
Периферия Евросоюза - Ирландия, Португалия, Испания и Греция - также начали кредитное безумие десятилетие назад, когда присоединились к еврозоне, разжигая бум недвижимости, который тоже лопнул, как пузырь.
La periferia de la Unión Europea -Irlanda, Portugal, España y Grecia- comenzó también una orgía de endeudamiento hace un decenio, nada más adherirse al euro, lo que alimentó un auge inmobiliario que asimismo acabó en una depresión.
Периферия может снова вырасти, только если ей удастся больше экспортировать.
La periferia no podrá volver a crecer a menos que logre aumentar sus exportaciones.
Как человеческие, так и финансовые ресурсы будут привлекаться в центр, в то время как периферия будет находиться в постоянном кризисе. Но периферия кипит от негодования.
Los recursos humanos y financieros se verán atraídos hacia el centro y la periferia quedará permanentemente reprimida, pero ésta, descontenta, está a punto de estallar.
Как человеческие, так и финансовые ресурсы будут привлекаться в центр, в то время как периферия будет находиться в постоянном кризисе. Но периферия кипит от негодования.
Los recursos humanos y financieros se verán atraídos hacia el centro y la periferia quedará permanentemente reprimida, pero ésta, descontenta, está a punto de estallar.

Возможно, вы искали...