плей-офф русский
Перевод плей-офф по-испански
Как перевести на испанский плей-офф?
Примеры плей-офф по-испански в примерах
Как перевести на испанский плей-офф?
Субтитры из фильмов
И поэтому Вы всегда вылетаете в плей-офф.
Y dice muchas veces que ni siquiera corres de un extremo a otro. Y que no te esfuerzas, excepto durante los 'play-offs'.
Это же плей-офф.
Son las semifinales.
Они знают, что уже попали в плей-офф.
Saben que están en los play off. Vamos a un Super Bowl consecutivo.
Ни когда у вас был кризис, ни когда вы выходили пьяный на игры плей-офф ни даже когда все мои друзья называли вас Реджи Нах-Лемор.
No cuando estabas en bajada, tampoco cuando te derrumbaste en los playoffs, ni siquiera cuando todos mis amigos te llamaban Reggie Hack-Lemore.
Выиграем три, плей-офф наш.
Ganamos tres y estamos en los playoffs.
Одна игра до выхода в плей-офф?
Estamos a un partido de los playoffs.
Чтобы выйти в плей-офф, мы должны обыграть Даллас.
Tenemos que ganar a Dallas para entrar en los playoffs.
Я один пойду домой с билетами на плей-офф.
Yo soy el que va a ir con los boletos.
Прости меня за плей-офф, Нэйтан.
Siento lo de los play-offs Nathan.