полузащитник русский

Перевод полузащитник по-испански

Как перевести на испанский полузащитник?

полузащитник русский » испанский

medio centrocampista mediocampista

Примеры полузащитник по-испански в примерах

Как перевести на испанский полузащитник?

Субтитры из фильмов

Полузащитник кретин. Меня из-за него точно покалечат.
El mamón del defensa me va a matar.
Действительно классный полузащитник, все его любили, красивый был.
Un buen quarterback, a todo el mundo le gustaba, era todo un hombre, ya sabes.
Однажды днём, во время игры, я выложился по полной а затем забросил кулису в дальнюю половину поля..чем не смог бы похвастаться даже наш полузащитник.
Una tarde durante un juego, me esforcé y acabé lanzando un pase a la diagonal que no podía hacer el mariscal de campo.
Передовой полузащитник держит мяч а три нападающих близко друг к другу быстро пасуются.
El media punta saca la bola de atrás y los tres puntas, muy juntos, triangulando y tocando en corto.
Думаю, он - левый полузащитник.
Creo que es el marcador izquierdo.
Парень с повязкой, это - Фернандо Льюис. Центральный полузащитник.
El tipo con la cinta en el pelo es Fernando Lewis, marcador central.
И что звёздный полузащитник Смолвиля делает здесь в одиночестве в субботу вечером?
Así que esto es lo que hace un quaterback estrella durante un sábado por la noche.
Блокирующий полузащитник?
Tackle?
Она классный полузащитник.
Es una mediocampista excelente.
Я тренер, нападающий, я два форварда, ценровой и полузащитник.
La entrenadora y el árbitro. Y los jueces de línea.
Я появляюсь и полузащитник сбегает.
Tendríais que haber visto el defensa, casi me arranca la pierna.
Прирожденный полузащитник,...который может подержать мяч.
Un mediocampista natural en quien podamos apoyarnos, y podamos mantener la posesión.
Этот полузащитник - самая большая надежда НБА.
Es un escolta de primer año, el mejor prospecto de la NBA en el país.
Ну. это, как будто из футбольного клуба в разгар сезона уходит крайний правый полузащитник, тренеры пытаются найти ему замену на скамейке, а никто из запасных не может так пробежать по бровке.
Bueno. es como cuando un gran equipo de beisbol pierde a su bateador remolcador, repentinamente todos están bateando para jonrón y nadie quiere batear rodados.

Возможно, вы искали...