Afganistán испанский

Афганистан

Значение Afganistán значение

Что в испанском языке означает Afganistán?

Afganistán

Geografía.| País (con código ISO 3166: 004 / AFG / AF) localizado en Asia que limita con Irán al oeste, con Paquistán al sur y al este, con Turkmenistán, Uzbekistán y Tayikistán en el norte y China en el extremo más oriental del país. La capital es Kabul. El gentilicio es afgano.

Перевод Afganistán перевод

Как перевести с испанского Afganistán?

Примеры Afganistán примеры

Как в испанском употребляется Afganistán?

Простые фразы

Afganistán e Irán cambiaron sus himnos nacionales varias veces en el transcurso del siglo XX.
Афганистан и Иран в ХХ веке несколько раз меняли свои государственные гимны.
Kabul es la capital de Afganistán.
Кабул - это столица Афганистана.
Afganistán está en guerra.
В Афганистане война.

Субтитры из фильмов

Hombres de Cachemira, de Afganistán. guías de camellos, caballerizos, vendedores de elefantes. Todas las razas de la alta India.
Из Кашмира, Афганистана, погонщики верблюдов, конюхи, торговцы слонами.. все народы, заселяющие Верхнюю Индию.
Sus agentes y oficiales de personal están en Afganistán.
Его агенты и штабные офицеры уже в Афганистане.
La tempestad que empieza en el Atlántico se desplaza a Afganistán.
Шторм медленно двигается над Атлантикой по направлению к Казахстану.
Cada lado prueba persistentemente los límites de la tolerancia del otro las pruebas de armas antisatélites las guerras de Vietnam y Afganistán.
Каждая сторона непрестанно испытывает пределы терпения друг друга. К примеру, Карибский кризис, испытание противоспутникового оружия, войны во Вьетнаме и Афганистане.
Puedo huir e ir al océano. puedo ir al campo, a las montañas, a Israel, Africa. Afganistán.
Я могу убежать и отправиться к океану. в деревню, в горы, в Израиль, в Африку. в Афганистан.
Ni siquiera sé cómo carajo es Afganistán.
Я даже не знаю, как выглядит этот Афганистан.
La Unión Soviética debería dejar en paz a Afganistán.
Советский Союз должен оставить Афганистан в покое.
Puedes dejar a los niños e irse Afganistán.
Если захотите, сможете оставить детей и уехать в Афганистан.
Un tipo me llevó a Afganistán.
А один парень отвёз меня в Афганистан.
Los talibanes no son el gobierno legítimo de Afganistán.
Талибан не является признанным правительством Афганистана.
Los talibanes tomaron el poder al gobierno legítimo de Afganistán.
Талибан взял на себя обязательства признанного правительства Афганистана.
Cuando penséis en Afganistán, pensad en Polonia.
Когда вы думаете об Афганистане, думайте о Польше.
Tiene conexiones en Afganistán.
У того связи наверху ещё с Афгана.
Si quieres, puedes dejar a los niños e irte a Afganistán.
Если захотите, сможете оставить детей и уехать в Афганистан.

Из журналистики

Al Qaeda perdió su base en Afganistán cuando el gobierno de los talibanes que le había proporcionado refugio fue expulsado del poder.
Аль-Каида потеряла свою базу в Афганистане, когда правительство талибов, которое было их покровителем, было отстранено от власти.
En días recientes, el gobierno italiano cayó después de perder un voto parlamentario sobre el despliegue de tropas del país en Afganistán, al tiempo que Inglaterra y Dinamarca anunciaron que empezarán a retirar sus tropas de Iraq.
Недавно правительство Италии потерпело поражение во время парламентского голосования по вопросу отправки войск страны в Афганистан, в то время как Великобритания и Дания заявили, что вскоре начнут вывод своих войск из Ирака.
Mientras que la administración Bush está desplegando 21,000 soldados estadounidenses adicionales en Iraq y presionando para que sus aliados envíen más tropas aliadas a Afganistán, éstos están rechazando su política en Medio Oriente.
В то время как администрация Буша дополнительно направляет в Ирак 21000 солдат и настаивает на увеличении числа союзных войск в Афганистане, союзники Америки отвергают её ближневосточную политику.
Ni las experiencias soviéticas en Afganistán en los años 1980 ni las actuales de la OTAN justifican el argumento de que el número de tropas es lo que más importa en un campo de batalla moderno.
Ни опыт Советского Союза в Афганистане в 80-ых годах ХХ века, ни сегодняшний опыт НАТО не доказывают, что количество солдат является самым значимым фактором на современном поле боя.
Cuando no existen frentes militares geoestratégicos, como en Kosovo, Afganistán e Iraq, la masa ya no significa la victoria.
В отсутствие геостратегических военных границ, как в Косово, Афганистане и Ираке, количество войск больше не является синонимом победы.
El regreso de los talibanes en Afganistán después de seis años de su caída tampoco parece demasiado sorprendente.
Не кажется нереальным и возвращение Талибана в Афганистан через шесть лет после его свержения.
NUEVA YORK - Estados Unidos y sus aliados afganos y de la OTAN han demostrado un progreso inequívoco en Afganistán este año.
НЬЮ-ЙОРК. Соединенные Штаты и их афганские и натовские союзники продемонстрировали несомненный прогресс в Афганистане в этом году.
Sin embargo, no importa qué más progresos se hagan, Estados Unidos y sus aliados no pueden triunfar en Afganistán a menos que lo haga el gobierno afgano -y ese gobierno está avanzando en la dirección equivocada-.
Но, каким бы ни был достигнутый прогресс, Америка и её союзники не смогут добиться успеха в Афганистане, если успеха не добьётся афганское правительство - а оно движется в неверном направлении.
A menos que esto cambie, todos los otros esfuerzos en definitiva serán en vano y los niveles actuales de compromiso internacional en Afganistán se volverán injustificables.
И пока ситуация не изменится, все остальные усилия в конечном итоге будут напрасными, и сегодняшний уровень международного участия в Афганистане не оправдает себя.
En ese momento, el argumento de esos funcionarios era que las elecciones les darían a los líderes de Afganistán un mandato claro para la reforma.
И в то же время, эти чиновники утверждали, что выборы дадут афганским лидерам однозначный мандат на реформы.
La OTAN y la comunidad internacional deben hacer todo lo posible para fomentar un gobierno responsable en todos los niveles en Afganistán.
НАТО и международное сообщество должны сделать всё возможное, чтобы взрастить в Афганистане правительство, которое будет подотчётно народу на всех уровнях.
Si bien el gobierno de Afganistán no necesita estar plenamente centralizado, Afganistán no puede salir adelante si el gobierno central fracasa.
Хотя правительство Афганистана и не должно быть полностью централизованным, Афганистан не добьётся успехов, если центральное правительство потерпит неудачу.
Si bien el gobierno de Afganistán no necesita estar plenamente centralizado, Afganistán no puede salir adelante si el gobierno central fracasa.
Хотя правительство Афганистана и не должно быть полностью централизованным, Афганистан не добьётся успехов, если центральное правительство потерпит неудачу.
La silvicultura ha sido siempre un problema en el Afganistán.
Лесное хозяйство всегда было проблемой в Афганистане.

Возможно, вы искали...