afgano испанский

афганец, афганский

Значение afgano значение

Что в испанском языке означает afgano?

afgano

Originario, relativo a, o propio de el país asiático de Afganistán

Перевод afgano перевод

Как перевести с испанского afgano?

Примеры afgano примеры

Как в испанском употребляется afgano?

Субтитры из фильмов

Suéltame, afgano desleal.
Отпусти меня, ты, неверный афганец.
La semana pasada, un tipo quemó a su afgano.
Помнишь, что он отмочил на прошлой неделе?
Ese es dinero afgano, amigo.
Мой друг, это афганские деньги.
Este afgano hace maravillas.
Парень из Афганистана творит чудеса.
El Héroe Afgano ha pedaleado con los ojos vendados desde esta mañana.
Афганский герой на велосипеде с завязанными глазами с самого утра.
Es el segundo día y este afgano.
Уже второй день.
Es el segundo día y este afgano sigue en su bicicleta.
Второй день едет наш афганский друг.
Este afgano detuvo un tren en la India con la fuerza de su mirada.
Этот афганец остановил поезд в Индии своим взглядом.
Este afgano hace maravillas.
Этот парень творит чудеса.
Personas ricas han venido a verlo. Vienen a ver a este afgano.
Знатные люди пришли посмотреть на парня из Афганистана.
Este afgano le dio la vuelta al mundo en esa misma bicicleta.
Парень объехал весь мир всего лишь на неуклюжем велосипеде.
Toma estos y paséate por el barrio afgano para atraer clientes.
Держите. Идите по афганскому кварталу и сообщайте всем о представлении.
Es la sexta noche y este afgano sigue con su proeza.
Уже шесть ночей наш афганский друг совершает свой изумительный подвиг.
El mejor es el afgano.
Афганский самый лучший.

Из журналистики

Sin embargo, no importa qué más progresos se hagan, Estados Unidos y sus aliados no pueden triunfar en Afganistán a menos que lo haga el gobierno afgano -y ese gobierno está avanzando en la dirección equivocada-.
Но, каким бы ни был достигнутый прогресс, Америка и её союзники не смогут добиться успеха в Афганистане, если успеха не добьётся афганское правительство - а оно движется в неверном направлении.
Tercero, deben respaldar el surgimiento de un gobierno afgano legítimo al que los ciudadanos no consideren, como sucede con el actual gobierno, corrupto e ineficaz.
В-третьих, необходимо содействовать появлению легитимного афганского правительства, которое, в отличие от нынешнего правительства, не было бы таким коррумпированным и беспомощным в глазах собственных граждан.
Los esfuerzos recientes por parte de la administración del presidente Hamid Karzai por limitar su responsabilidad pública demuestran que el gobierno afgano en su forma actual carece o bien de la capacidad o bien de la voluntad de hacerlo.
Недавние попытки администрации президента Хамида Карзая ограничить собственную ответственность перед обществом показывают, что афганскому правительству в его нынешнем виде недостаёт либо способности, либо желания эту ответственность нести.
Hay tres problemas que requieren atención inmediata. El más importante es alimentar al pueblo afgano, tanto dentro del país como en los campamentos de refugiados en el extranjero.
Три проблемы требуют немедленного решения, и самое важное - это накормить афганский народ, как внутри страны, так и в лагерях беженцев за пределами Афганистана.
El Occidente tiene un gran incentivo para ser generoso con los pobres del campo afgano.
У Запада есть все основания проявить щедрость в отношении афганской сельской бедноты.
Eliminarla ayudará no sólo a los campesinos y al Occidente en su intento por reducir el uso de la heroína, sino también al naciente gobierno afgano en su lucha por imponer su autoridad nacional en contra de los cabecillas.
Уничтожение маковых плантаций не только поможет фермерам и Западу, пытающемуся сократить потребление героина, но и молодому афганскому правительству в его борьбе за установление своей национальной власти над полевыми командирами.
Paso de Khyber, provincia fronteriza del Noroeste, Pakistán - El Presidente pakistaní Pervez Musharraf y el Presidente afgano Hamid Karzai nunca han tenido una estrategia fronteriza compartida.
Хайберский проход, северо-западная пограничная провинция Пакистана - У президента Пакистана Первеза Мушаррафа и президента Афганистана Хамида Карзай никогда не было совместной стратегии по охране границы.
En la provincia de Helmand de Afganistán, las fuerzas de la ISAF reunieron y seleccionaron a 2,000 guerreros talibanes y después los abandonaron cuando la iniciativa no recibió el apoyo del gobierno central afgano.
В Гильмендской провинции Афганистана 2 000 бойцов Талибана были собраны и проверены силами ИСАФ. Однако затем их отпустили, после того, как инициатива не была поддержана центральным правительством Афганистана.
Para abordar el problema, el Ministro de Educación afgano, Hanif Atmar-quizá el miembro del gobierno más dispuesto a hacer reformas-está tratando de construir 34 madrassas nuevas para estudios superiores (su objetivo son 2,000) en Afganistán.
Для решения этой проблемы афганский министр просвещения Ханиф Атмар - возможно, наиболее реформистско-настроенный член правительства - стремится построить в Афганистане 34 новых медресе (его цель - построить 2 000) для обеспечения высшего образования.
No actuar ahora equivaldría a traicionar al pueblo afgano, que en 2001 recibió como liberadores a los soldados de la OTAN y el ejército de EE.UU. Por su bienestar y el nuestro, no debemos defraudarlos.
Отказ действовать означал бы предательство по отношению к афганскому народу, который в 2001 г. приветствовал американскую армию и силы НАТО в качестве освободителей. Ради них и нас самих мы не должны бросать их в беде.
Por el momento, la UE presta apoyo financiero al gobierno afgano y le ayuda a capacitar a la policía y al poder judicial.
В настоящее время ЕС предлагает финансовую поддержку афганскому правительству и оказывает содействие по подготовке полицейских и правовых органов.
La ONU desempeñará un papel central en la reconstrucción de un gobierno funcional en ese país, y en la coordinación de la asistencia humanitaria para el pueblo afgano.
ООН будет играть центральную роль в воссоздании работающего правительства в этой стране и в координации оказания гуманитарной помощи афганцам.
Tal vez sea aún más importante que confirmaran que el ejército de los EE.UU. no está demasiado distraído por sus compromisos iraquí y afgano para defender los intereses nacionales decisivos de los Estados Unidos en Asia.
Пожалуй, еще важнее то, что они также подтвердили, что американские военные не слишком заняты иракскими и афганскими сражениями, чтобы не защитить жизненно важные национальные интересы Америки в Азии.
Surge de un hecho simple: no trate de llamar por teléfono a un afgano a las 8:30 de la noche.
Он заключается в одном простом факте: не пытайтесь звонить афганцу в 8:30 вечера.

Возможно, вы искали...