Bretaña испанский

Бретань

Значение Bretaña значение

Что в испанском языке означает Bretaña?

Bretaña

Península en el noroeste de Francia.

Перевод Bretaña перевод

Как перевести с испанского Bretaña?

Bretaña испанский » русский

Бретань Брета́нь

Примеры Bretaña примеры

Как в испанском употребляется Bretaña?

Простые фразы

Ha ido a Gran Bretaña.
Он уехал в Великобританию.
En Gran Bretaña, los bancos abren a las nueve de la mañana.
В Великобритании банки открываются в девять утра.
En aquel tiempo, Gran Bretaña no estaba lista para la guerra.
В то время Великобритания не была готова к войне.
Casi la mitad de los hombres en Gran Bretaña le regala regularmente chocolates a su pareja, sobre todo para su cumpleaños.
Почти половина мужского населения Великобритании регулярно дарит своим женщинам шоколад, особенно на день рождения.
El Príncipe Charles podría convertirse en el próximo rey de Gran Bretaña.
Принц Чарльз мог бы стать следующим королём Великобритании.
Fue a Gran Bretaña.
Он поехал в Великобританию.
Gran Bretaña tiene dos bases militares en Chipre.
Великобритания имеет две военные базы на Кипре.
Gran Bretaña tiene dos bases militares en Chipre.
У Великобритании есть две военные базы на Кипре.
Los Estados Unidos declararon su independencia de la Gran Bretaña en 1776.
США объявили независимость от Великобритании в 1776 году.

Субтитры из фильмов

Esta mañana a las 11 y cuarto, el Primer Ministro hablando a la nación desde el número 10 de la calle Downing ha anunciado que Gran Bretaña está en guerra con Alemania.
День, который мы запомним. В 11:15 утра премьер-министр обратился с речью к нации, объявив, что Великобритания вступила в войну с Германией.
En aquella época usted era Gran Bretaña en persona, le daba esperanzas y felicidad del pueblo.
В те дни, Мэм, Вы были в Британии самой важной персоной, с которой связаны надежды и счастье её народа.
Y si este arreglo resultase algún día poco satisfactorio para el pueblo de Gran Bretaña, le aseguro que no me interpondría en el camino de la sucesión.
А если такой режим работы окажется неприемлемым для народа Британии, то, уверяю вас, сэр, я не буду стоять ни секунды на пути у преемника.
Es el halago más magnífico que le hayan hecho a Gran Bretaña.
Сэр, это самый великолепный комплимент, когда-либо обращённый к Великобритании.
Atención a las embotelladoras de Pepsi Cola en Gran Bretaña.
Меморандум для всех заводов пепси-колы в Великобритании.
Gran Bretaña al principio de los 50.
Британия в начале 50-ых.
Pero en Gran Bretaña es diferente.
Но в Британии всё совсем по-другому.
De Bretaña.
Из Британии.
Cuando fueron arrestados, Albert Langlois los llevaba hasta la Bretaña.
В момент ареста он сопровождал их в Бретань.
Gran Bretaña, Estados Unidos, Japón, Suecia, Austria, Han devaluado sus monedas.
Великобритания, США, Япония, Швеция и Австрия девальвировали свою валюту!
Gran Bretaña es un país pequeño, mucho más que el suyo.
Послушайте, Великобритания - маленькая страна, меньше Вашей.
Han presentado una moción contra Gran Bretaña.
Быстрей в кабину! Сейчас говорит англичанин.
Reses de Charollais, cerdo de Périgord, cordero de Bretaña, ternera de Normandía.
Говядина из Шароле, свинина из Перигорда,...баранина из Бретани, телятина из Нормандии.
Y a cada una de esas situaciones, siendo ellas 25 ciudades clave. donde reside casi un tercio de toda la población de Gran Bretaña, es probable que Rusia haya asignado una. mayor cantidad desconocida de misiles termonucleares.
На эти объекты, которые являются 25-ю ключевыми городами, и в которых проживает почти одна треть всего населения Великобритании, Россия вероятно тоже нацелила неизвестное количество ракет с термоядерным зарядом.

Из журналистики

En Gran Bretaña, donde el Primer Ministro Tony Blair apoyó por completo la actitud estadounidense, el gobierno introdujo medidas similares y hasta ofreció una nueva teoría.
В Великобритании, где премьер-министр Тони Блэр полностью поддержал отношение США, правительство приняло похожие меры и даже предложило новую теорию.
Lo hemos visto en Gran Bretaña y EE.UU..
Мы видели его в Великобритании и США.
Gran Bretaña, Francia y España están trabajando en un plan opuesto que consolidará los poderes ejecutivos de la UE entre los estados más grandes de la UE.
Великобритания, Франция и Испания работают над встречным планом, по которому исполнительная власть будет сосредоточена в пяти самых больших государствах ЕС.
Además, después de las visitas de los ministros de Asuntos Exteriores de Francia, Gran Bretaña y Alemania, el Irán anunció una suspensión temporal de su programa de enriquecimiento.
Кроме того, после визитов министров иностранных дел Франции, Великобритании и Германии Иран объявил о временной приостановке программы по обогащению урана.
Lo digo como dirigente del partido que ha estado a la vanguardia del compromiso de Gran Bretaña con Europa.
Я говорю это как лидер партии, первой выступившей за присоединение Британии к Европе.
Por esa razón, no me cabe duda de que Gran Bretaña debe seguir siendo influyente dentro de la Unión, pero la política británica para con la UE ha provocado con frecuencia peores -y no mejores- relaciones entre los Estados miembros.
Потому я не сомневаюсь, что Британия должна сохранить своё влияние в Союзе. Политика Британии в ЕС часто вела к худшим, а не лучшим отношениям со странами-участницами.
Gran Bretaña no necesita un puesto a la mesa, cuando se adoptan decisiones sobre el euro.
Британии не надо сидеть за столом, за которым решаются вопросы, касающиеся евро.
Torturado por mi propio hermano (el jefe de seguridad interna de Museveni), fui liberado después de la presión local e internacional y dejé Uganda para ir a Gran Bretaña.
Измученный моим собственным братом (Главой отдела внутренней безопасности правительства Мусевени), я был освобожден благодаря местному и международному давлению и уехал из Уганды в Великобританию.
Gran Bretaña nacionaliza sus bancos.
Великобритания национализирует свои банки.
Los africanos que cruzan el Mediterráneo en pateras a menudo no están siquiera seguros de si desean vivir en Italia, Alemania o Gran Bretaña.
Африканские корабельные беженцы в Средиземноморье часто даже не уверены, хотят ли они быть в Италии, Германии или Великобритании.
Gran Bretaña y Francia se resistirán a ser reemplazadas por un solo asiento de la UE, mientras que hacer miembro permanente a Alemania sólo exacerbaría el problema de la sobrerrepresentación relativa de Europa.
Великобритания и Франция будут противиться возможности быть представленными единым креслом ЕС, в то же время предоставление постоянного членства Германии только обострило бы проблему чрезмерного представительства Европы.
Del mismo modo, si bien Gran Bretaña tiene muchos músicos destacados, el favorito de la corte real es Elton John.
Аналогичным образом, несмотря на то что в Великобритании есть большое количество выдающихся музыкантов, придворным из числа знаменитостей выбран Элтон Джон.
Alex Ferguson, quien discutiblemente es el mejor gerente en Gran Bretaña, marcó un promedio de un gol cada dos partidos durante su carrera profesional.
Алекс Фергюсон, возможно, лучший футбольный менеджер в Великобритании, во время своей профессиональной карьеры забивал в среднем по одному мячу каждые две игры.
Una falta de apoyo de las bases podría propiciar el rechazo de la Constitución en países como Gran Bretaña, donde se ha prometido la celebración de referéndums antes de que entren en vigor los nuevos acuerdos.
Отсутствие народной поддержки может привести к непринятию конституции в таких странах, как Великобритания, где правительство обещало провести референдум, прежде чем новые законы вступят в силу.

Возможно, вы искали...