Islandia испанский

Исландия

Значение Islandia значение

Что в испанском языке означает Islandia?

Islandia

Geografía.| República insular del continente europeo ubicada al sureste de Groenlandia con códigos ISO 3166: 352 / ISL / IS.

Перевод Islandia перевод

Как перевести с испанского Islandia?

Islandia испанский » русский

Исландия Республика Исландия Исла́ндия

Примеры Islandia примеры

Как в испанском употребляется Islandia?

Простые фразы

Todos ellos son de Islandia.
Все они из Исландии.
Islandia solía pertenecer a Dinamarca.
Исландия раньше принадлежала Дании.
Islandia solía pertenecer a Dinamarca.
Раньше Исландия принадлежала Дании.
Islandia tiene muchos volcanes.
В Исландии много вулканов.
Me gustaría vivir en Islandia.
Мне бы хотелось жить в Исландии.
Me gustaría vivir en Islandia.
Я хотел бы жить в Исландии.
Son de Islandia.
Они из Исландии.

Субтитры из фильмов

Tenemos una señal en el radar justo al sur de Islandia.
Были показания радара сразу за Исландией.
Vine de Islandia hace unos años.
Она приехала из Исландии пару лет назад.
Aquí en Islandia han estado buscando. un tesoro hundido por veinte años, y sólo hallaron. un clavo cubierto de sangre.
В Исландии они искали бы единственный корабль с золотом лет 20. А нашли бы лишь один ржавый гвоздь из палубы.
Como trasladarte de Islandia a Finlandia.
Это как переехать из Исландии в Финляндию.
Pero ya te lo he dicho, y me alegra poder asegurarte que en cuanto me lleguen los pagos de Islandia recibirás inmediatamente tu porcentaje.
Но я уже должен и буду счастлив ещё раз заверить тебя, что как только платежи по контрактам придут из Исландии, вопрос о выплате тебе твоей доли будет рассмотрен без промедления.
De Islandia.
Исландцы!
Hermano Ben, traigo saludos desde la tundra desierta de Islandia.
Братец Бен, я пришёл к тебе с приветом от исландской тундры без деревьев!
La era moderna lo ha cambiado todo, Sr. Thorson. Pero, imagino que aún existen vestigios de interés en el folklore de Islandia.
Современные времена всё изменили, мистер Торсон, но я полагаю, что всё ещё есть, пусть и исчезающий, интерес к исландскому фольклору.
Gracias por venir a dar la bienvenida a nuestros vecinos de la mágica isla de Islandia.
Спасибо, что вы собрались, чтобы поприветствовать наших соседей с магического острова Исландия.
Creo que el desplazamiento de magma era el submarino ruso en camino hacia Islandia.
Может, я сошел с ума, но я уверен, что движение магмы это на самом деле новая русская лодка, направляется к побережью Исландии.
Han dispersado tantas boyas de sonar que se podría andar desde Groenlandia a Islandia sin mojarse.
Ваши самолеты сбросили гидроакустические буи так, что по ним можно пройти пешком от Гренландии до Исландии и до Шотландии.
Somos la mejor banda y más experimentada de Islandia.
Мы лучшая и самая опытная банда в Исландии.
Mafia, Islandia.
Мафия, Исландия.
De Islandia.
Это в Исландии.

Из журналистики

No obstante, no había evidencia de que las cenizas esparcidas más ampliamente sobre Europa desde Islandia provocarían problemas similares.
Но не было очевидно, что рассеянный над значительно большей территорией, летящий в Европу пепел из Исландии будет вызывать аналогичные проблемы.
Las pequeñas economías alguna vez de alto vuelo como Irlanda, Hungría e Islandia se desmoronan.
Некогда амбициозные маленькие экономики, такие как Ирландия, Венгрия и Исландия, распадаются на части.
Islandia, que privatizó y desreguló sus bancos hace unos años, afronta ahora una bancarrota nacional, porque sus bancos no van a poder hacer sus pagos a los acreedores extranjeros que les prestaron en gran escala.
Исландия, которая несколько лет назад приватизировала свои банки и отменила их регулирование, теперь столкнулась с национальным банкротством, потому что ее банки не смогут выплатить деньги иностранным кредиторам, которые предоставили им крупные кредиты.
Como el propio Cameron declaró después de una visita reciente a Islandia, la opción noruega de participar en el libre comercio con la UE sin ser miembro de ella dista de ser ideal.
Сам Кэмерон заявил после недавнего визита в Исландию, что норвежский вариант режима свободной торговли с ЕС для стран, не входящих в Евросоюз, очень далёк от идеала.
Con todo, cuando los bancos de Islandia quebraron, las autoridades británicas y holandesas tuvieron que rescatar a los depositantes locales.
Однако когда исландские банки обанкротились, британским и голландским властям пришлось спасать местных вкладчиков.
Israel e Islandia fueron los siguientes, en 1955, seguidos del Brasil, Chile, Colombia, la Argentina, el Reino Unido, Australia, México, el Canadá, Suecia, Nueva Zelanda, los Estados Unidos, Francia, el Japón e Italia.
Вслед за ней, в 1955 году, это сделали Израиль и Исландия, а затем - Бразилия, Чили, Колумбия, Аргентина, Великобритания, Австралия, Мексика, Канада, Швеция, Новая Зеландия, США, Франция, Япония и Италия.
Sin embargo, en la actualidad la ciencia europea se encuentra en declive en casi todos los países (Suecia, Finlandia e Islandia son las excepciones), desperdiciando los talentos actuales y perdiendo atractivo para los jóvenes.
Однако сегодня упадок науки наблюдается практически во всех странах Европы (за исключением Швеции, Финляндии и Исландии), пропадают существующие таланты, и наука теряет привлекательность для молодых людей.
En Islandia e Irlanda, los bancos superaron la capacidad de sus gobiernos para apoyarlos cuando fue necesario.
Банки Исландии и Ирландии превысили способности своих правительств поддержать их в случае необходимости.
Los ministros del Gobierno y los representantes de la UE citan repetidas veces el ejemplo de Islandia, al señalar lo que podría haber ocurrido a Irlanda, si hubiese estado fuera de la UE.
Государственные министры и представители ЕС неоднократно приводят в пример Исландию, указывая на то, что могло случиться с Ирландией, если бы она не была в ЕС.
Por cierto, los británicos se retirarían de la UE al tiempo que Islandia, Serbia, Turquía y Ucrania, a pesar de la crisis actual de Europa, intentan ingresar.
Британцы могут выйти как раз в то время, когда Исландия, Сербия, Турция и Украина, несмотря на нынешний кризис в Европе, пытаются стать членами ЕС.
Pero se puede hacer avanzar ese debate examinando las logradas economías de Dinamarca, Finlandia, Islandia, Noruega, los Países Bajos y Suecia.
Но эти дискуссии могли бы значительно продвинуться в результате анализа успеха экономик Дании, Финляндии, Исландии, Нидерландов, Норвегии и Швеции.
Desde luego, también hay diferencias entre los Estados nórdicos, dado que el gasto mayor en asistencia social corresponde a Dinamarca, Noruega, los Países Bajos y Suecia y es un poco inferior en Finlandia e Islandia.
Надо отметить, что и между самими североевропейскими странами существуют различия. Например, расходы на социальное обеспечение выше в Дании, Нидерландах, Норвегии и Швеции, и немного ниже в Финляндии и Исландии.
Los Países Bajos encabezan la lista, seguidos de Noruega, Islandia, Finlandia, Suecia y Alemania.
Нидерланды возглавляют этот список, затем идут Норвегия, Исландия, Финляндия, Швеция и Германия.
Islandia ha recogido y guardado datos médicos de su población por más de un siglo, lo que incluye registros acerca de los fallecidos.
Исландия собирала и хранила медицинские данные населения страны на протяжении более ста лет, включая и все данные покойных соотечественников.

Возможно, вы искали...