Kurdistán испанский

Курдистан

Значение Kurdistán значение

Что в испанском языке означает Kurdistán?

Kurdistán

GeografíaCategoría:ES:Regiones} cat=ES:Topónimos}.| Región entre Turquía e Irak donde se asienta el pueblo kurdo.

Перевод Kurdistán перевод

Как перевести с испанского Kurdistán?

Kurdistán испанский » русский

Курдистан Курдиста́н

Примеры Kurdistán примеры

Как в испанском употребляется Kurdistán?

Субтитры из фильмов

Kurdistán.
В Курдистан.
Irak, Kurdistán, Siria, antes y después, Sudán.
Ирак, Курдистан, Сирия, до и после, Судан.
Dime dónde está Kurdistán, mi patria.
Где же мой родной Курдистан?
La tengo en Londres, Dubai, Kabul, Kurdistán.
У меня отчеты о поездках в Лондон, Дубаи, Кабул, Курдистан.
Kurdistán. lo siento.
Нет, стойте.
Kazajstán, luego Kurdistán.
Казахстан, потом Киргизия.
Pensé que tenías esa emergencia con Kurdistán.
Я думала, что у тебя важное дело с Курдистаном.
Desde aquel día de los deportes en Kurdistán.
С того спортивного дня в Курдистане.
Y. habíamos recibido informes de un incidente en Rayat, en la frontera iraní, con Kurdistán.
И. мы получили отчеты о происшествии в Раяте на Иранской границе. Курдистан.
El Kurdistán turco, controlado por los Peshmergas.
В турецком Курдистане, на территориях пешмерги.
Crear una provincia autónoma kurda. creada sobre el modelo del Kurdistán iraquí.
Автономная курдская провинция, по типу иракского Курдистана.

Из журналистики

Por último, es importante señalar que Turquía continúa confrontando la amenaza del Partido de los Trabajadores del Kurdistán (PKK), una organización listada como un grupo terrorista tanto por Estados Unidos como por la Unión Europea.
Наконец, важно отметить, что Турции по-прежнему угрожает Рабочая партия Курдистана (РПК), организация, находящаяся в списке террористических групп, как в Соединенных Штатах, так и в Евросоюзе.
Pensemos en la agitación regional, e incluso mundial, por Kosovo, Sudán del Sur, Kurdistán y Crimea.
Рассмотрим региональные и даже глобальные потрясения, произошедшие с Косово, Южным Суданом, Курдистаном и Крымом.
Por ejemplo, los vínculos de Turquía con Israel se han visto afectados por las inversiones israelíes en el Kurdistán.
Отношения Турции с Израилем, например, оказались натянутыми в связи с израильскими инвестициями в Курдистан.
Kurdistán se embarcó en un camino hacia una mayor autonomía, mientras que los sunitas están cada vez más marginados por un gobierno central sectario y autoritario dominado por los chiítas.
Курдистан встал на путь большей автономии, в то время как сунниты все больше изолируются религиозным и авторитарным шиитским центральным правительством.
Ya es hora de reconocer la inevitabilidad del desmembramiento del Iraq (ahora el país es más un medio para la influencia del Irán que un baluarte contra ella) y fortalecer un Kurdistán independiente dentro de las antiguas fronteras del Iraq.
Пора признать неизбежность распада Ирака (страна, которая в настоящее время является средством влияния для Ирана, чем опорой против него) и поддержать независимый Курдистан в рамках прежних границах Ирака.
Es revelador que las dos transiciones democráticas más exitosas en el mundo árabe en los últimos años -Túnez y Kurdistán- ocurrieran con una mínima intromisión de Occidente.
Стоит заметить, что два самых успешных демократических транзитов в арабском мире в последние годы - в Тунисе и Курдистане - произошли с минимальным вмешательством со стороны Запада.
Además, las probabilidades de que el Kurdistán irakí obtenga una independencia de facto o de jure son mayores que nunca.
Кроме того, шансы, что иракский Курдистан добьется своей независимости фактически или юридически как никогда высоки.
Al mismo tiempo, el gobierno turco busca seguir un camino de negociaciones por separado, a través del reacercamiento con otra autoridad kurda, el Gobierno Regional del Kurdistán (KRG) en el norte de Irak.
В то же время правительство Турции развивает и другой путь переговоров через сближение с другой курдской организацией - Курдским региональным правительством (КРП) северного Ирака.
La gran visión de esta estrategia sería integrar el Kurdistán iraquí a la economía turca.
Грандиозная задумка заключается в интеграции иракского Курдистана в турецкую экономику.
Tras la caída de Saddam Hussein, el Gobierno Regional del Kurdistán (GRK) estableció en el norte de Irak una zona autónoma de facto respecto del gobierno central con sede en Bagdad.
С падением Саддама Хусейна Региональное правительство Курдистана (РПК) фактически установило автономию в пику центральному правительству в Багдаде.
Naturalmente, Turquía sigue opuesta a un Kurdistán independiente.
Конечно, Турция по-прежнему выступает против провозглашения независимости Курдистана.
Además, preocupa a Turquía la posibilidad de una guerra civil en el Kurdistán entre las dos mayores facciones kurdas.
Более того, Турция обеспокоена возможностью гражданской войны в Курдистане между двумя крупнейшими курдскими группировками.
Para que Turquía acariciara la idea de una intervención militar en el Kurdistán, los Estados miembros de la UE tendrían que renunciar primero a su compromiso de negociar la adhesión turca.
Если Турция задумается о военном вмешательстве в Курдистане, странам-членам ЕС первым делом придется отказаться от переговоров с ней на предмет вступления в ЕС.

Возможно, вы искали...