arel | lamer | lacre | láser

Lares испанский

Лары

Значение Lares значение

Что в испанском языке означает Lares?

Lares

Apellido.

lares

Deidades romanas que protegían el hogar y la familia Terrenos o propiedades de uno mismo.

Перевод Lares перевод

Как перевести с испанского Lares?

Lares испанский » русский

Лары

Примеры Lares примеры

Как в испанском употребляется Lares?

Субтитры из фильмов

Es el asesino más cruel de estos lares.
Самый хладнокровный убийца в наших местах.
La verdad es que no se ve mucha prosperidad por estos lares.
Да уж. Процветанием тут не пахнет.
Tu tarjeta de bombardeo hará historia en estos lares.
Твой бомбардировочный счет попадет в историю учебки.
Es como un rey en estos lares.
Он тут как король.
Para la mayoría de ustedes el señor Arundel es una cara conocida por estos lares. De hecho fue su tía, Emily Arundel quien financió esta prueba, por lo que nos sentimos honrados de contar con su presencia.
Как вы знаете, мистер Арендел местный, его тетя Эмили Арендел дала деньги на это мероприятие и почтила нас сегодня своим присутствием.
En estos lares, me conocen como Dan Grande Teague. o para los que tienen prisa, Dan Grande y punto.
Или, кратко, Большой Дэн! Мое почтение!
Comprendo lo que pasa,...ustedes no son del estos lares no saben lo que son nuestros crepúsculos.
Но я вижу, в чем дело вы не из этих мест, вы не знаете, на что способны наши сумерки.
Vendrá por estos lares muy pronto.
Он скоро к нам попадет.
Un dragón de alto rango por estos lares.
Сильный, могучий, великий дракон здешних мест.
Y hay historias de lobos por estos lares.
В этих местах ходят истории о волках.
Porque me imaginé que estarían por estos lares y no me oirían llamar.
Ну, поэтому, я просто зашел, решил что, ты не в доме, раз не слышишь мой стук.
Sí, me hace bastante popular por estos lares.
Да, и из-за этого я такой популярный в нашей школе.
Si no está familiarizada con estos lares podría perderse en esos bosques.
Если вы не знакомы с окрестностями, вы можете потеряться в этих лесах.
Esta extremidad me ha conducido a tus lares, no te equivoques, no en la esperanza de salvar mi vida, pues si tuviera miedo a la muerte, tú eres, de todos los hombres del mundo, a quien más hubiera eludido.
Так пришел на твой порог я. чтобы жизнь свою спасти. избегал бы я.

Возможно, вы искали...

lar