laser | laré | lazer | xarel

lares португальский

Лары

Значение lares значение

Что в португальском языке означает lares?

lares

(Trás-os-Montes⚠) cadeia de ferro sobre o lume da lareira para dependurar a caldeira

Перевод lares перевод

Как перевести с португальского lares?

Lares португальский » русский

Лары

Примеры lares примеры

Как в португальском употребляется lares?

Субтитры из фильмов

E este mesmo Sidney Kidd, cidadãos e cidadãs americanas, este protector da democracia americana, dos lares e das lareiras, estava, nesse instante, a receber no iate a Mata Hari da Carolina do Sul!
Тот самый Сидней Кидд, леди и джентльмены,...защитник американской демократии, хранитель семьи и домашнего очага в этот момент принимал на яхте вторую Мату Хари из Южной Каролины.
É o fim da minha carreira como destruidora de lares.
Это конец моей карьеры губителя семей.
Duma maneira ou doutra, vais destruir os lares a todos.
В любом случае, ты перевернешь все вверх ногами.
Mesmo em lares harmoniosos como o nosso. nem todas as decisões são tomadas pela mulher! Especialmente, quando o homem cumpre suas obrigações. mesmo além do necessário.
Даже при самом гармоничном браке, как, например, наш не все решения принимает женщина в особенности, когда мужчина выполняет свои обязанности сверх того, что требует долг.
Nós não precisamos mais deixar nossos lares e ir a salas distantes.
Мы можем пользоваться им везде. Уже нет необходимости куда-то выезжать каждый вечер.
Os nossos lares estão abertos para vocês.
Наши дома открыты для вас.
Precisarão de lares.
Вам понадобятся дома.
Destruidora de lares.
Это все портит.
Demolidora de lares.
Семейного очага.
Todos os dias, infiltram-se em mais lares.
Каждый день они завоевывают всё новые территории.
Invadiram os lares, arrancaram-nos às famílias, reuniram-nos como manadas e venderam-nos como escravos.
Он лжец. Он напал на наши дома, отлучил нас от семей, согнал нас вместе, как скот, и продал в рабство.
Até termos ajuda nas minas e os nossos lares estarem nas nuvens.
Ваша коллекция произведений Леонардо Да Винчи, м-р Флинт, была создана недавно, на современных холстах и из современных материалов.
Até termos ajuda nas minas e os nossos lares estarem nas nuvens.
Пока в шахты не придет смена, а мы не будем жить среди облаков.
Vais entrar nos lares do mundo inteiro.
Станешь знаменитостью.

Из журналистики

Em muitos lares ao redor do mundo, as mulheres estão no centro do fornecimento doméstico de água, comida e energia - e por isso seguidamente conhecem melhor do que ninguém os desafios e soluções potenciais para essas áreas.
Во многих домах по всему миру, женщины находятся в самом сердце источника воды, продуктов питания и энергии для домохозяйства и, следовательно, часто не понаслышке знают о проблемах и возможных решениях в этих областях.
Estas crianças passam agora o seu terceiro inverno longe dos seus lares, escolas, e amigos.
Эти дети сейчас страдают уже третью зиму вдали от своих домов, школ и друзей.
Depois veio a crise financeira, que custou os empregos e lares a milhões de Americanos.
Затем наступил финансовый кризис, из-за которого миллионы американцев потеряли рабочие места и жильё.

Возможно, вы искали...

lar