Múnich испанский

Мюнхен

Значение Múnich значение

Что в испанском языке означает Múnich?

Múnich

La capital de Baviera, una ciudad de Alemania.

Перевод Múnich перевод

Как перевести с испанского Múnich?

Múnich испанский » русский

Мюнхен Мю́нхен

Примеры Múnich примеры

Как в испанском употребляется Múnich?

Субтитры из фильмов

No hace mucho, estaba en Alemania, cerca de Múnich, enviado por un periódico pequeño.
Недавно я приехал в Германию, в Баварию, неподалёку от Мюнхена, куда меня направил скромный парижский еженедельник.
Turistas de Múnich.
Раньше сюда приезжали из Мюнхена дачники.
Múnich, cuna de los nazis, destruida por la guerra y reconstruida.
Мюнхен, разрушенный в эпоху нацизма и отстроенный как раньше.
Estuve en Múnich por unos asuntos.
Да, я была в Мюнхене. Были дела.
Dos veces por semana, iba a Múnich.
Дважды в неделю она приезжала в Мюнхен.
Tenía un amante en Múnich.
У ней был любовник в Мюнхене.
Tenía un amante en Múnich.
У неё был любовник в Мюнхене.
Decidí seguirla en el próximo viaje a Múnich. hasta el final.
Я решил, что прослежу за ней, когда она следующий раз поедет в Мюнхен. Дойду до конца.
En Múnich.
Мюнхен.
El de París y el de Múnich.
В Париже и в Мюнхене.
Los Ángeles, San Francisco, San Antonio, Dallas, Houston Nueva York, Chicago, Columbus, Jacksonville, Cleveland Múnich, Essen, Hamburgo, París, Lille Niza, Toulouse, Ámsterdam, Londres, Glasgow.
Лос-Анджелес, Сан-Франциско, Сан-Антонио, Даллас, Хьюстон. Нью-Йорк, Чикаго, Колумбус, Джэксонвилль, Кливленд. Мюнхен, Эссен, Гамбург, Париж, Лилль.
Han destruido al enemigo llegando al límite de sus fuerzas y han recorrido, triunfantes, los miles de kilómetros que separan Cherburgo de Lübeck, Leipzig y Múnich.
Они пленили вражеские армии меньшим числом и прошли сотни миль отделявшие Шербург от Любека, Лейпциг от Мюнхена.
Nos vamos a Múnich pasado mañana.
Через два дня мы едем в Мюнхен.
Se han ido a Múnich.
Уехали в Мюнхен.

Из журналистики

John McCain, senador estadounidense y candidato presidencial en 2008, siempre va a Múnich a la cabeza de una nutrida delegación de congresistas.
Джон Маккейн, сенатор США и кандидат в президенты в 2008 году, неизменно возглавляет делегацию Конгресса США в Мюнхене.
MÚNICH - Cuando la recuperación económica empieza por fin a afianzarse en Europa, el imperativo para las autoridades es el de velar por que el crecimiento se mantenga durante mucho tiempo futuro.
МЮНХЕН - В Европе, наконец-то, начинается оживление экономики, и для политиков важнейшей задачей сейчас является созданий условий для сохранения роста экономики в дальнейшем будущем.
MÚNICH - El escándalo de Volkswagen ha puesto en entredicho el modelo alemán de producción.
МЮНХЕН - Скандал с компанией Фольксваген вызвал вопросы о немецкой модели производства.
En el reciente Foro Económico Mundial en Davos, varios líderes financieros y políticos me hicieron esta pregunta, que volví a escuchar pocos días después en la Conferencia de Seguridad anual de Múnich.
Этот вопрос был задан мне ведущими лицами в области финансов и политики на недавнем Всемирном экономическом форуме в Давосе, а также через несколько дней на ежегодной Мюнхенской конференции по безопасности.
MÚNICH - Tan pronto como concluyeron los Juegos Olímpicos de Invierno celebrados en Sochi, Rusia dijo adiós al espíritu olímpico invadiendo y ocupando un país extranjero.
МЮНХЕН - Зимние Олимпийские Игры в Сочи не успели закончиться, как Россия распрощалась с олимпийским духом, вторгаясь и оккупируя иностранное государство.
MÚNICH - En la reciente reunión anual del Foro Económico Mundial de Davos, participé en un grupo de debate sobre la defensa para examinar el futuro de los ejércitos.
МЮНХЕН - На недавней ежегодной встрече Всемирного экономического форума в Давосе я участвовал в работе группы экспертов по обороне, где обсуждалось будущее армии.
En la Conferencia de Seguridad de Múnich en febrero, muchos senadores estadounidenses pidieron que se provea de armas a Ucrania. Pero esta propuesta podría agravar la situación, dada la superioridad militar convencional de Putin en el lugar.
На Мюнхенской конференции по безопасности в феврале, многие американские сенаторы выступали за вооружение Украины - подход, который может усугубить ситуацию, учитывая традиционное военное господство Путина там.
Así, pues, si bien el acuerdo provisional puede no ser una repetición del Acuerdo de Múnich de 1938, como sostienen muchos críticos, puede haber preparado el terreno para un futuro aún más combustible.
Итак, хотя временное соглашение может и не быть повторением Мюнхенского договора 1938 года, как это утверждают многие критики, оно, возможно, подготавливает почву для еще более горючего будущего.
MÚNICH - Se ha vuelto moneda corriente entre diplomáticos y otros analistas de política exterior decir que el conflicto entre Rusia y Ucrania no tiene solución militar.
МЮНХЕН - В среде дипломатов и международных аналитиков уже превратилось в своего рода мантру мнение, что конфликт между Россией и Украиной не имеет военного решения.
Los pedidos de equipamiento no letal formulados por el presidente ucraniano Petro Poroshenko en la reciente Conferencia de Seguridad de Múnich pueden servir de guía.
Просьба украинского президент Петра Порошенко о поставках техники нелетального действия на недавней Конференции по безопасности в Мюнхене могла бы дать ориентиры в этом вопросе.