marco | marzo | marro | macro

Marcos испанский

Марк

Значение Marcos значение

Что в испанском языке означает Marcos?

Marcos

Nombre propio de varón Cristianismo.| Santo y mártir de la Iglesia Católica. Apellido.

Перевод Marcos перевод

Как перевести с испанского Marcos?

Marcos испанский » русский

Марк

Примеры Marcos примеры

Как в испанском употребляется Marcos?

Простые фразы

Marcos quiere ser traductor.
Маркос хочет быть переводчиком.
Marcos es geólogo.
Маркос геолог.
Marcos dijo que trabajaba hasta las siete.
Маркос сказал, что работает до шести.
Quinto se enoja y golpea a Marcos.
Квинт разозлён и бьёт Марка.
Enfurecido, Marcos está golpeando a Quinto.
Разозлённый Марк бьёт Квинта.
Julia llora porque Marcos la está golpeando.
Юлия плачет, потому что Марк её бьёт.
Marcos vino en coche.
Марк приехал на машине.
Marcos llegó en coche.
Марк приехал на машине.

Субтитры из фильмов

Cada minuto cuesta 2 marcos 90.
Каждая минута стоит две марки девяносто.
Me dieron 10 marcos.
Заплатили десять марок.
Se cree superior, pero es un hombre de lo más corriente. aunque se casara con el dinero. y la gente como yo tenga que ser su esclava. por 320 marcos al mes.
Вы такой же обычный человек, как и все. Хоть и женились на деньгах. А люди вроде меня горбатятся на вас. за триста пятьдесят марок в месяц.
Tengo tratos importantes. que suponen cientos de miles de marcos, y pensé en llevarme a una secretaria. que se ocupara de mi correspondencia.
У меня там дело, которое. принесет сотни марок.
Yo diría que mil marcos.
Тогда. тысяча марок.
Tengo aquí más de 6.800 marcos.
У меня более шести тысяч восьмисот марок.
Hay 14.000 marcos en esa cartera.
Четырнадцать тысяч в бумажнике.
Había 14.000 marcos en esa cartera.
Четырнадцать тысяч марок в моём бумажнике.
Y el Rey Leopoldo nos pide 150.000 marcos de oro como rescate.
И я получил требование выкупа в сто пятьдесят тысяч марок золотом.
Eso significa, amigos míos que debéis recaudar, no 2 marcos de oro, sino 3 marcos por libra.
А это означает, что вы, мои друзья, должны собирать пошлину не по две монеты, а по три.
Eso significa, amigos míos que debéis recaudar, no 2 marcos de oro, sino 3 marcos por libra.
А это означает, что вы, мои друзья, должны собирать пошлину не по две монеты, а по три.
Si vuestro arquero vence a esta distancia os daré 1.000 marcos por él.
Если ваш капитан победит на этой дистанции, я дам вам для него тысячу золотых марок.
He estado viajando por encargo del rey y no me quedan más de 60 marcos.
Я еду издалека, по заданию короля, и у меня в кошельке осталось не больше 60 марок.
Colecciona marcos vacíos.
Вы собираете пустые рамки?

Из журналистики

Tales hallazgos han comenzado a inspirar campos como la microeconomía experimental y la neuroeconomía, que, a su vez, han comenzado a incorporar preferencias prosociales en sus marcos de toma de decisiones.
Подобные результаты начали вдохновлять такие области, как экспериментальная микроэкономика и нейроэкономика, которые, в свою очередь, начали включать в свои модели принятия решений социально-направленные предпочтения.
No obstante, si Shanghai va a surgir como líder en los mercados de la deuda soberana, China debe estar consciente de las deficiencias de los marcos legales en otros lugares, y debe diseñar una alternativa más eficiente y equitativa.
Но для того чтобы Шанхай стал лидером рынка кредитования государств, Китаю стоит понять недостатки юридических систем в других странах и предложить более эффективную и справедливую альтернативу.
Pero el Centro de Excelencia contra el Cáncer de Butaro y otros centros como él han demostrado que es posible tratar a los pacientes de cáncer de forma segura y eficaz, incluso en marcos pobres y rurales.
Онкологический центр Бурато и ему подобные доказали, что онкологических пациентов можно вылечить безопасно и эффективно даже в бедных сельских регионах.
En otras palabras, la invasión a Iraq y el subsecuente aumento en la retórica de la democracia en el Medio Oriente pueden haber cambiado los marcos de referencia sobre el status quo.
Другими словами, вторжение в Ирак и последующий рост разговоров о демократии на Ближнем Востоке, возможно, изменили критерии статус-кво.
Las autoridades deben hacer algo más que apoyar incubadoras tradicionales produciendo y alimentando los marcos reguladores que permiten prosperar a las iniciativas.
Политические лидеры должны выходить за рамки поддержки традиционных инкубаторов, этим производя и воспитая нормативную базу, которая позволяет инновациям процветать.
Además, los marcos normativos de los bancos centrales pueden ser incompletos.
Более того, политики центральных банков могут быть неполными.
La mayoría de las vías fluviales internacionales tienen este tipo de marcos para el diálogo, si bien en diferentes niveles de desarrollo y logros.
Многие международные водные пути имеют такие структуры для диалога, хотя на разных стадиях развития и в разных степенях достижения.
La nueva economía y sus complicados nuevos instrumentos financieros acentúan los problemas de los marcos contables confiables; hacen más fácil el ofuscamiento.
Новая экономика - и ее новые сложные финансовые инструменты - усиливают проблемы, связанные с системой надежного бухучета; они позволяют с большей легкостью затемнять все это.
SAN MARCOS - Perú es famoso en todo el mundo por ser la cuna de la civilización incaica y por su exquisita cocina.
САН-МАРКОС - Возможно вы знаете, что Перу является колыбелью цивилизации инков. Или, возможно, вы пробовали их отличную кухню.
Establecer marcos para ofrecer un financiamiento escalable y sustentable para alcanzar estos objetivos es una inversión inteligente y costeable -que está en el interés de todos-.
Создание базы для обеспечения масштабируемого, устойчивого финансирования для достижения этих целей является мудрой и доступной инвестицией - той, которая в интересах каждого человека.
Sus países miembros tienen marcos legales sólidos y sociedades que funcionan bien.
Его страны-члены имеют сильные правовые базы и хорошо функционирующие общества.
Cada crisis puso en evidencia marcos legales débiles e ineficaces (a menudo mantenidos así deliberadamente por los políticos), una supervisión inadecuada y dispersa, y políticas de gracia que sólo un lobbista podría desear.
Каждый кризис обнажал слабые и неэффективные легальные структуры (зачастую преднамеренно поддерживаемые политиками), неадекватный и рассеянный надзор и стратегию терпимости, которая могла нравиться только лоббистам определенной отрасли индустрии.
En tercer lugar, los gobiernos deben crear marcos políticos que promuevan la inversión en energía limpia.
В-третьих, правительства должны создать новые программные рамки, которые способствуют низкоуглеродным инвестициям.
Los marcos estadísticos están destinados a resumir lo que está sucediendo en nuestra sociedad compleja en unos pocos números fácilmente interpretables.
Статистические структуры направлены на суммирование происходящего в нашем сложном обществе в нескольких легко интерпретируемых числах.

Возможно, вы искали...