Napoleón испанский

Наполео́н

Значение Napoleón значение

Что в испанском языке означает Napoleón?

Napoleón

Nombre propio de varón

napoleón

Herramientas.| Pinza de gran tamaño empleada para cortar objetos metálicos, como cadenas o pernos.

napoleón

Economía.| Moneda francesa de plata, de 5 francos, que tuvo curso en España.

Перевод Napoleón перевод

Как перевести с испанского Napoleón?

Napoleón испанский » русский

Наполео́н

napoleón испанский » русский

болторез

Примеры Napoleón примеры

Как в испанском употребляется Napoleón?

Простые фразы

Napoleón Bonaparte nació en Córcega.
Наполеон Бонапарт родился на Корсике.
La vida de Napoleón fue un gran drama.
Жизнь Наполеона была большой драмой.
Napoleón vivió en la isla Elba en exilio.
Наполеон жил в изгнании на острове Эльба.
Napoleón Bonaparte es considerado uno de los mayores genios militares de la historia universal.
Наполеон Бонапарт считается одним из величайших военных гениев в мировой истории.
Napoleón finalmente decidió darles a sus tropas el descanso que tanto necesitaban.
Наполеон наконец решил дать своим войскам отдых, в котором они так нуждались.
El caballo de Napoleón era blanco.
Конь Наполеона был белым.

Субтитры из фильмов

Como Napoleón antes de Austerlitz, o de Waterloo.
Как будто я - Наполеон до Аустерлица. Или до Ватерлоо.
Yo bailaba antes que Napoleón.
Я танцевал перед Наполеоном.
Tras finalizar la Guerra de Secesión, Napoleón retiró su apoyo militar, dejando a Maximiliano a merced de sus súbditos rebeldes.
Которому после окончания гражданской войны в Америке Наполеон перестал оказывать военную поддержку и отдал Максимилиана на растерзание мятежников.
Éste, amigos míos, es Napoleón, Emperador de Francia, cuya ambición desmedida llevó a dominar el mundo.
А это, друзья мои, Наполеон Бонапарт, император Франции чьи амбиции позволили превратить страну в мировую державу.
Para Napoleón, no.
Не для Наполеона.
El Arco del Triunfo, en saludo al ejército de Napoleón.
Триумфальная арка, возведенная в честь наполеоновской армии!
Por Napoleón y Josefina.
За Наполеона и Жозефину!
Es natural, ya que mi abuelo sirvió a Napoleón.
В конце концов, мой дедушка служил у Наполеона.
No creo que sea un Napoleón, pero he hecho un largo recorrido.
Я не считаю себя Наполеоном, но я проделал долгий путь со времен старика Эйта.
Bueno, dijo que a un brandy le pusieron el nombre de Napoleón. y que a un arenque lo bautizaron Bismarck.
Он говорит, именем Наполеона назвали коньяк,...имя Бисмарка дали селёдке, а имя Гитлера засунут.
A un brandy le pusieron el nombre de Napoleón.
Ах, да. Коньяк назвали в честь Наполеона, имя Бисмарка дали селёдке,..
Napoleón Bonaparte, la mismísima firma del general.
Наполеон Бонапарт. Почерк генерала невозможно спутать.
Soy más alta que Napoleón.
Я выше Наполеона.
Eres una imitación barata de Napoleón.
Я тоже, жалкое ты ничтожество.

Из журналистики

Sin la Revolución Francesa, Napoleón Bonaparte habría seguido siendo un oficial subalterno muy dotado y frustrado.
Без французской Революции Наполеон Бонапарт остался бы одаренным и разочарованным младшим офицером.
PRINCETON - Hace doscientos años este mes, en la Batalla de Waterloo, la derrota de Napoleón Bonaparte a manos de un ejército aliado, liderado por el duque de Wellington, remodeló el futuro de Europa.
ПРИНСТОН - Двести лет назад, поражение Наполеона Бонапарта в битве при Ватерлоо союзными армиями, во главе с герцогом Веллингтоном, изменило будущее Европы.
LONDRES - Por coincidencia este año estará lleno de aniversarios relacionados con el gran líder de Francia después de Napoleón.
ЛОНДОН. По случайному совпадению этот год насыщен круглыми датами самых знаменитых лидеров Франции со времен Наполеона.
La secuencia final muestra a un grupo de guerrilleros españoles, durante la insurgencia contra Napoleón, al que conducen hasta una pared, donde va a ser ejecutado por un pelotón de fusilamiento.
В самом начале фильма группу испанских партизан-участников повстанческого движения против Наполеона ведут на расстрел.
Sin embargo, algunos de los líderes más poderosos de la historia, como Napoleón, Stalin y Deng Xiaoping, apenas medían más de 1,50 metro.
Однако некоторые из самых могущественных лидеров в истории, такие как Наполеон, Сталин и Дэн Сяопин были невысокими людьми, их рост едва превышал пять футов.
Napoleón, derrotado ese mismo año, había garantizado los derechos civiles para los judíos en los países que había conquistado.
Наполеон, побежденный в том же году, добился гражданских прав для евреев, в завоеванных им странах.
La primera es oponérsele con igual fervor, como el que permitió a las potencias europeas derrotar a Napoleón en 1815 y a los Aliados vencer a Alemania en la Segunda Guerra Mundial.
Ей можно оказывать сопротивление, столь же яростное, как оказали консервативные силы Европы Наполеону в 1815 году, а союзники - Германии во второй мировой войне.
Al invadir Rusia en 1941, Hitler -como Napoleón- demostró un exceso de confianza militar que terminó en catástrofe.
Вторгаясь в Россию в 1941 году, Гитлер, как Наполеон, проявил чрезмерную уверенность в своей военной мощи, что привело его к катастрофе.
El accidente en el caso de Bélgica se ubica normalmente a principios del siglo XIX, resultado del colapso del imperio europeo de Napoleón y la arrogancia holandesa.
Ошибку образования Бельгии усматривают в начале девятнадцатого века, как результат наполеоновских войн и голландского высокомерия.
El libro de Baverez está lleno de citas de De Gaulle y Napoleón.
Книга Бавереза полна цетат де Голля и Наполеона.
Las multitudes se alzaron contra las fuerzas francesas de Napoleón en 1798, contra la monarquía en 1881-1882, contra el dominio británico en 1919 y 1952, contra Sadat en 1977 y contra Mubarak en 1986.
Толпы восставали против французских войск Наполеона в 1798 году, против монархии в 1881-1882 годах, против британского господства в 1919 году и в 1952 году, против Садата в 1977 году, а также против Мубарака в 1986 году.
Linneo inventó el proceso moderno de denominación de las especies a mediados del siglo XVIII, si bien su puesta en práctica no comenzó hasta la paz que siguió a la derrota de Napoleón Bonaparte en 1815.
Линнеус изобрел современный процесс наименования видов в середине 1700-х годов, хотя сам этот процесс не был начат до установления мира после разгрома Наполеона Бонапарта в 1815 году.
Si quiero saber si fue posible que Napoleón conociera a Kant, tomo los volúmenes K y N y descubro que Napoleón nació en 1769 y murió en 1821, mientras que Kant nació en 1724 y murió en 1804.
Если я захочу узнать, возможна ли была встреча между Наполеоном и Кантом, я возьму тома К и Н и узнаю, что Наполеон родился в 1769 и умер в 1821, а Кант родился в 1724 и умер в 1804.
Si quiero saber si fue posible que Napoleón conociera a Kant, tomo los volúmenes K y N y descubro que Napoleón nació en 1769 y murió en 1821, mientras que Kant nació en 1724 y murió en 1804.
Если я захочу узнать, возможна ли была встреча между Наполеоном и Кантом, я возьму тома К и Н и узнаю, что Наполеон родился в 1769 и умер в 1821, а Кант родился в 1724 и умер в 1804.

Возможно, вы искали...