roel | Niel | novel | tonel

Noel испанский

Значение Noel значение

Что в испанском языке означает Noel?

Noel

Apellido.

Примеры Noel примеры

Как в испанском употребляется Noel?

Простые фразы

Mi hijo cree en Papá Noel.
Мой сын верит в Санта-Клауса.
Mi hijo cree en Papá Noel.
Мой сын верит в Деда Мороза.
Mi hijo cree todavía en Papá Noel.
Мой сын до сих пор верит в Деда Мороза.
Mi hijo cree todavía en Papá Noel.
Мой сын всё ещё верит в Санта-Клауса.
En Navidad, Papa Noel trae regalos a los niños.
Санта-Клаус приносит детям подарки на Рождество.
Vi a Papa Noel besando a mamá.
Я видел, как Дед Мороз целует маму.
Tom dijo que quería ir a visitar a Papá Noel al Polo Norte.
Том сказал, что хочет съездить в гости к Деду Морозу на Северный полюс.
Mi hijo siempre ha creído en Papá Noel.
Мой ребёнок всегда верил в Деда Мороза.
Mi hijo siempre ha creído en Papá Noel.
Мой сын всегда верил в Деда Мороза.
Querido Papá Noel: esta Navidad quiero una novia.
Дорогой Санта! На это Рождество я хочу себе девушку.
Me siento como un niño que de pronto descubre que Papá Noel no existe.
Я чувствую себя как ребёнок, который вдруг узнаёт, что Деда Мороза не существует.

Субтитры из фильмов

Seguramente Papa Noel.
Возможно Санта Клаус.
A Papá Noel como en Navidades.
Санта-Клаус, каждое Рождество.
También me habló de Papá Noel, Blancanieves y los siete enanitos.
И ещё про Санта-Клауса, Белоснежку и семерых гномов.
Es para que Papá Noel sepa que aún estamos aquí.
Это чтобы Дед Мороз знал, что мы еще не переехали.
Escribo mi carta para Papá Noel.
Мой рождественский список.
Sería demasiado fácil si bastase con ser amable, cinco minutos antes de que llegue Papá Noel.
Это было бы просто, если бы все, что тебе нужно сделать - это 5 раз хорошо себя повести, перед тем, как дед Мороз постучит в дверь.
Ya voy, Papá Noel, ya voy.
Вот он я, Дед Мороз, я иду.
Buenas noches, Papá Noel.
Добрый вечер, Дед Мороз.
Siéntese, Papá Noel, le ayudaremos.
Садитесь, Дед Мороз, мы вам поможем.
Pero, Papá Noel.
Но дедушка.
Por supuesto, Papá Noel.
Конечно, Дедушка.
Cuando Papá Noel me besó, Olía como tú los sábados por la noche.
Когда Дед Мороз поцеловал меня, от него пахло точно так же, как от тебя по субботам.
Para saber qué me ha traído Papá Noel.
Чтобы узнать, что Дед Мороз мне принес.
Papá Noel ha desaparecido.
Дед Мороз исчез.

Из журналистики

Noel Sharkey, profesor de inteligencia artificial y robótica en la Universidad de Sheffield, predijo que los padres ocupados empezarán a utilizar robots como niñeras.
Ноэль Шарки, профессор искусственного интеллекта и робототехники Шеффилдского университета, предсказал, что занятые родители начнут использовать роботов в качестве нянек.
En 1993, el ex-sargento Noel de Jesús Beteta fue sentenciado a 25 años de cárcel, lo que lo convirtió en el primer agente del Estado y primer miembro del ejército en recibir castigo.
В 1993 году бывший главный сержант Ноэль де Йезус Бетета был приговорен к 25 годам лишения свободы, став первым правительственным агентом и первым военным, наказанным таким образом.
Noel Kempff, por ejemplo, uno de los parques nacionales de Bolivia, alberga el mayor experimento del mundo relativo a los bosques con arreglo al Protocolo de Kyoto.
Например, Ноэль Кемпфф, один из национальных парков Боливии, является местом проведения самого масштабного в мире эксперимента с лесами по действию Киотского протокола.

Возможно, вы искали...