Quino | quimo | quilo | quite

Quito испанский

Кито

Значение Quito значение

Что в испанском языке означает Quito?

Quito

Geografía.| Ciudad capital del Ecuador.

Перевод Quito перевод

Как перевести с испанского Quito?

Quito испанский » русский

Кито Ки́то

Примеры Quito примеры

Как в испанском употребляется Quito?

Простые фразы

La capital de Ecuador es Quito, en la provincia montañosa de Pichincha.
Столица Эквадора - Кито, расположена в горной провинции Пичинча.
Si me quito las gafas para jugar, no voy a ver la pelota; pero si juego con ellas puestas, corro el riesgo de romperlas.
Если я сниму очки, чтобы играть, то не увижу мяча; но если я буду играть в очках, то я рискую их сломать.
Quito es la capital de Ecuador.
Кито - столица Эквадора.
Yo vivo con mi esposo en un pueblo no lejos de Quito.
Я живу со своим мужем в деревне недалеко от Кито.
Yo vivo con mi esposo en un pueblo no lejos de Quito.
Я живу с мужем в деревне неподалёку от Кито.
Me quito el sombrero ante ti.
Снимаю перед тобой шляпу.

Субтитры из фильмов

Después me quito los zapatos.
Следующими у меня идут ботинки.
Me sentiré más tranquilo si le quito estas municiones.
Я выну из него эту штуку с пулями, так нам будет гораздо спокойнее.
Ranger jefe Wilson, cuando encuentro un genio, me quito el sombrero.
Рейнджер Лидер Уилсон, когда я встречаю гения, я снимаю шляпу.
Me quito el sombrero ante su arte.
Месье, я склоняюсь перед вашим талантом.
Esta noche no me quito las botas.
Я буду спать одетым.
Me la quito de encima.
И она откланяется.
Pero lo olvido cuando me quito el uniforme y me tomo un par de cervezas.
Но я забываю обо всем, когда снимаю мундир и достаю пару пива.
Está bien, me la quito pero primero debo cobrar.
Ладно, время расходится. Но сначала я должен кое-что получить.
No me la quito de encima.
Она не отступает от меня ни на шаг.
Espera que lo quito.
Подожди!
No quito mérito a lo que hiciste, pero no descubristes esta tierra.
Я не принижаю ваших достоинств, но не вы нашли эту страну.
Siéntate allí mientras me quito el vestido.
Посиди здесь, я сниму платье.
Te quito esto.
Раздеваю тебя.
Nunca me quito la ropa.
Но я не снимаю свою одежду никогда.

Из журналистики

QUITO - La crisis griega es una tragedia para el país y un peligro para la economía mundial.
КИТО (ЭКВАДОР) - Греческий кризис - это трагедия для страны и угроза для мировой экономики.
Acaban de elegir un nuevo presidente para la Union de Naciones Suramericanas (Unasur), cuya sede se está construyendo en Quito, Ecuador.
Они только что избрали нового председателя Союза южноамериканских наций (УНАСУР), штаб-квартира которого строится в Кито, в Эквадоре.
Decenas de miles de indígenas, que habían sufrido demasiada represión sólo hacía 15 años atrás como para participar incluso mínimamente en la vida pública nacional, marcharon sobre la capital, Quito, exigiendo la renuncia de Mahuad.
Десятки тысяч индейцев - которых слишком сильно притесняли всего 15 лет назад, чтобы они могли принимать хотя бы минимальное участие в общественной жизни страны - двинулись в столицу, Кито, требуя отставки Мауада.
RÍO DE JANEIRO- El mes pasado, los líderes de los doce países suramericanos (excepto uno) se reunieron en Quito, capital de Ecuador, con motivo de la cumbre de la Unión de Naciones Suramericanas.
РИО-ДЕ-ЖАНЕЙРО. В прошлом месяце лидеры 12 стран Южной Америки (за исключением одной) собрались в Кито, столице Эквадора, на саммит Союза Южноамериканских наций.
En cambio, el presidente venezolano, Hugo Chávez, se apropió de la reunión de Quito para propagar su revolución bolivariana y exponer sus propias ideas sobre el futuro del continente, independiente de los Estados Unidos.
Вместо этого, президент Венесуэлы Уго Чавес использовал встречу в Кито, чтобы пропагандировать свою Боливарскую революцию и разъяснять свои собственные идеи по поводу будущего этого континента как континента, независимого от Соединенных Штатов.

Возможно, вы искали...