Saigón испанский

Сайгон

Значение Saigón значение

Что в испанском языке означает Saigón?

Saigón

ciudad que fue la capital de Vietnam del Sur. En 1975 fue rebautizada como Ciudad Ho Chi Minh.

Перевод Saigón перевод

Как перевести с испанского Saigón?

Saigón испанский » русский

Сайгон Хошимин

Примеры Saigón примеры

Как в испанском употребляется Saigón?

Субтитры из фильмов

En Saigón. comandos suicidas han ocupado la embajada de los Estados Unidos.
В Сайгоне Посольство США захвачено отрядами смертников.
Bienvenido a Saigón, señor.
Добро пожаловать в Сайгон.
Soy su asistente de Radio Saigón de las Fuerzas Armadas a cargo de la orientación y de carteles para el personal enlistado además de ser el oficinista de la compañía.
По должности я ассистент на радио вооруженных сил США в Сайгоне. Отвечаю: первое - за встречи, второе - за размещение прибывших.
No en Saigón.
Сейчас мы в Сайгоне.
El terrorismo en Saigón crece.
Волна терроризма накрывает Сайгон.
Soy Eddie Garlick, en directo desde Radio Saigón, de las fuerzas armadas.
С вами в прямом эфире Эдди Гарлик, радио Вооруженных Сил, Сайгон.
Cinco meses en Saigón y mi mejor amigo resulta ser un vietcong.
Пять месяцев в Сайгоне, и мой лучший друг - вьетконговец.
Habla Eddie Garlick, en directo desde AFRS, Radio Saigón de las fuerzas armadas.
С вами Эдди Гарлик в прямом эфире Радио Вооруженных Сил в Сайгое.
Son las 1629 horas aquí en Saigón.
Время в Сайгоне - 16.29, и сейчас рядовой Эдриан Кронауэр летит домой.
Francis tuvo un sueño hace unas noches, soñó que estaba en el set del cuarto de hotel de Saigón con Marty y un asesor Boina Verde.
Фрэнсис рассказал о своем сне несколькими ночами ранее о съемках эпизода в гостиничном номере в Сайгоне с Марти и консультантом из Зеленых беретов.
Tenemos que controlar la inteligencia de Saigón.
Мы обязаны руководить разведкой из Сайгона.
Cada vez que va a Saigón en misión investigadora vuelve y asusta al presidente.
Каждый раз, он едет на сбор фактов в Сайгон, затем возвращается и запугивает президента!
Me ahogo en Saigón sin ver la ribera.
Я задыхаюсь в Сайгоне! Здесь нет ни рек, ни берегов.
Jean-Baptiste y yo nos encontramos en la casa en que crecí, cerca de Saigón.
Жан-Батист пришел в дом, в котором я вросла, недалеко от Сайгона.

Из журналистики

En lugar de la caída de las fichas de dominó tras la retirada de los Estados Unidos de Saigón en 1975, lo que hubo fue una guerra entre el Vietnam y Camboya, lo que, a su vez, estimuló la fracasada intención de China en Vietnam del Norte.
Действие эффекта домино после выхода военных сил США из Сайгона в 1975г. скорее свелось к последовавшей войне между Вьетнамом и Камбоджей. Это, в свою очередь, подвигло Китай на неудачную попытку интервенции в Северный Вьетнам.
La retirada del Afganistán que se perfila recuerda, al menos a algunos asiáticos, un tercero y aún más traumático acontecimiento: la caótica salida de los Estados Unidos de Saigón en abril de 1975.
Надвигающийся вывод войск из Афганистана напоминает, по крайней мере некоторым азиатам, третье, еще более травмирующее событие: хаотический уход США из Сайгона в апреле 1975 года.
Los Estados Unidos se ensimismaron, en efecto, a raíz de la caída de Saigón y su desatención del Afganistán, a raíz de la retirada soviética en 1989, propició el caos y casi la ocupación del poder en el país por parte de Al Qaeda.
Америка действительно закрылась после падения Сайгона, и ее игнорирование Афганистана после вывода советских войск в 1989 году привело к хаосу и скорому захвату страны Аль-Каидой.

Возможно, вы искали...