Yugoslavia испанский

Югославия

Значение Yugoslavia значение

Что в испанском языке означает Yugoslavia?

Yugoslavia

Historia y Geografía.| Fue un país de Europa, en la peninsula balcánica (con códigos ISO 3166: 114 / / YU). Tras la muerte de su fundador se ha desmembrado en Eslovenia, Croacia, Bosnia-Herzegovina, Macedonia, Kósovo, Montenegro y Serbia.

Перевод Yugoslavia перевод

Как перевести с испанского Yugoslavia?

Yugoslavia испанский » русский

Югославия Югосла́вия Сербия и Черногория

Примеры Yugoslavia примеры

Как в испанском употребляется Yugoslavia?

Субтитры из фильмов

Estoy al cargo de un viaje organizado a Yugoslavia.
Да, в Югославию. В качестве гида.
Está en Yugoslavia.
В Югославии.
A Yugoslavia, 15 días.
Югославия, дней на пятнадцать.
Frente,. que ha sido creado por el Ejército Popular de Liberación de Yugoslavia.
Второй фронт на Балканах уже создан народно-революционной армией Югославии.
No olvidemos que el ejército de Tito controla un tercio de Yugoslavia,. y eso podría sernos de ayuda.
Мы не должны забывать, что армия Тито. контролирует треть Югославии и мы можем получить там поддержку.
Yugoslavia.
Югославия.
Estaremos en Yugoslavia Durante 8 semanas.
Мы едем на 8 недель в Югославию.
A través del Danubio a Budapest, luego a Yugoslavia y al Oriente Cercano.
Переехать через Дунай в Будапешт, потом в Югославию, и на Ближний Восток.
Durante la Segunda Guerra Mundial, estuve en Rumania, Grecia, Yugoslavia.
Во время Второй мировой, я служил В Румынии, Греции и Югославии.
Habló el vicepresidente. sobre cerrar las relaciones. entre los estados de Yugoslavia.
В своем выступлении вице-президент упомянул об укреплении отношений между Югославскими республиками.
La desaparición de Marko Dren. coincidió con la fórmula secreta de. la Yugoslavia de Tito.
С таинственным исчезновением революционера и поэта Марко Дрена исчезла и секретная формула титовской Югославии.
De acuerdo con la embajada de Yugoslavia. Un hombre con el mismo nombre. murió en 1941. durante el bombardeo en Belgrado.
По заявлению Югославского посольства человек с таким именем погиб в 1941-м году во время бомбардировки Белграда.
Quiero ir a casa, a Yugoslavia.
Хочу домой, в Югославию.
Yugoslavia.
В Югославию.

Из журналистики

Incluso Slobodan Milosevic tenía más apoyo en Yugoslavia antes de su caída.
Даже Слободан Милошевич имел в Югославии большую поддержку до своего свержения.
Yugoslavia se ha desintegrado, pero la desintegración está incompleta.
Югославия распалась, но эта дезинтеграция не является законченной.
Fue en Yugoslavia en donde Vojislav Kostunica fue elegido presidente, pero su mandato se origina solamente del apoyo en Serbia.
Войислав Костуница был выбран президентом в Югославии, но его мандат поддерживает только Сербия.
Pero fue Yugoslavia, cuyos cimientos son inestables, la que fue recientemente admitida en la Organización de las Naciones Unidas.
Но все-таки Югославия, несмотря на свои шаткую основу, была недавно принята в ООН.
La elección de Kostunica como presidente de Yugoslavia representa una revolución incompleta: muchas de las personas de la vieja guardia aún están en sus puestos.
Выбор Костуницы в президенты Югославии можно приравнять к незавершенной революции - многие члены старой гвардии еще сидят на своих местах.
Yugoslavia resultó en Eslovenia, Croacia, Bosnia, Serbia, Macedonia; quizá pronto podría desembuchar Kosovo y Montenegro también.
На месте Югославии возникли Словения, Хорватия, Босния, Сербия и Македония; весьма вероятно образование в скором времени самостоятельных Косова и Черногории.
La existencia de Checoslovaquia y de Yugoslavia se debió a que sus partes constituyentes no fueron consideradas estados independientes viables.
Чехословакия и Югославия появились на карте потому, что их составные элементы не выглядели жизнеспособными независимыми государствами.
Por último, los países donantes deben aplicar las lecciones aprendidas durante la rehabilitación de los Estados devastados por la guerra en la ex-Yugoslavia.
И, наконец, государства-спонсоры должны воспользоваться опытом, приобретенном при восстановлении разрушенных войной стран бывшей Югославии.
Los Tribunales Penales Internacionales para la ex Yugoslavia (ICTY) y Ruanda (ICTR) comenzaron a trabajar en menos de un año, con el fin de abordar crímenes horrendos que continuaban ocurriendo.
Международные уголовные трибуналы по бывшей Югославии и Руанде были сформированы меньше, чем за год, для того чтобы своевременно отреагировать на страшные преступления, совершавшиеся в этих странах.
Ellos aceptaron o incluso apoyaron los ataques aéreos de Estados Unidos en contra de Baghdad en diciembre de 1998, y apoyaron o incluso participaron en los ataques aéreos de la OTAN en contra de la República Federativa de Yugoslavia en marzo de 1999.
Конечно, это легче сказать, чем сделать.
Saludó la aparición de Tito en Yugoslavia como un reto interno a la hegemonía de Moscú, con la esperanza de que otros lo imitasen.
Он приветствовал усиление Тито в Югославии как внутренний вызов гегемонии Москвы, и надеялся, что другие соцстраны последуют этому примеру.
Sin embargo, las Naciones Unidas no pudieron evitar la Guerra Fría, las guerras en Argelia, Vietnam y Yugoslavia, o el genocidio en Camboya y Ruanda.
Однако ООН не смогла предотвратить холодную войну, войну в Алжире, Вьетнаме, Югославии или геноцид в Камбодже и Руанде.
La sólida intervención militar de la OTAN, no la diplomacia europea, fue lo que creó las condiciones para el fin del genocidio y la limpieza étnica en la ex Yugoslavia.
Именно мощная военная интервенция НАТО, а не европейская дипломатия, создала условия для прекращения геноцида и этнических чисток в бывшей Югославии.
La antigua Unión Soviética practicó también el juego de las sanciones: por ejemplo, contra China, Albania y Yugoslavia.
Бывший Советский Союз также играл в игру санкций - например против Китая, Албании и Югославии.

Возможно, вы искали...