agobiante испанский

утомления, утомительный, утоми́тельный

Значение agobiante значение

Что в испанском языке означает agobiante?

agobiante

Que agobia.

Перевод agobiante перевод

Как перевести с испанского agobiante?

Примеры agobiante примеры

Как в испанском употребляется agobiante?

Простые фразы

Hacía un calor agobiante.
Жара стояла адская.

Субтитры из фильмов

Se había vuelto agobiante.
А потом она повесилась.
No hacer nada y pensar sin hacer nada es agobiante.
Да, ничего не делать, и думать о том, как бы ничего не делать, это утомительно.
Es agobiante aquí adentro.
Здесь душно.
Una presión agobiante de las masas es la única política que produce dividendos.
Угнетение масс - единственная политика, приносящая дивиденты.
Edmund sigue los caminos de Inglaterra con un criado viejo y agobiante.
Итак, Эдмунд поехал по королевству английскому со старым мерзким слугой.
Sí, ella era agobiante, igual que tú.
Она была такой же нахальной как ты.
El tedio pesado del estudio, la presión agobiante de mi destino.
Утомительная однообразная учеба, сокрушительный натиск моей судьбы.
Uno de cada cinco vive en la más abyecta, peligrosa, agobiante y arrebatada pobreza que pudieran Uds. imaginarse.
Один из пяти детей живет в самой крайней, опасной, безнадежной, изнурительной, мучительной бедности, которую каждый из нас может представить.
La prisión es agobiante.
Но как же здесь жарко.
Ya no soy el tipo agobiante que echaste de casa hace cuatro días y medio, te lo digo yo.
И я уже не тот душивший тебя парень, которого ты выгнала 4 с половиной дня назад. ДЖУДИТ Алан.
Vas a ser una abuela agobiante.
Вы будете очень заботливой бабушкой.
Las tasas de interés en estos días. pueden ser agobiante.
Процентные ставки в эти дни могут. вредить.
Hombre de 35 años, dolor de cabeza agobiante y tres convulsiones en los últimos dos días.
Мужчина, 35 лет, сильнейшая головная боль и три припадка за последние два дня.
Es un poco agobiante (se quita el cinto).
Так вроде посвободней.

Из журналистики

La campaña para perdonar la deuda de África, por otra parte, estaba centrada en la agobiante carga de lo adeudado por los países africanos al FMI y al Banco Mundial, que sólo tenían que preocuparse por el dinero.
С другой стороны, кампания за списание долга Африки сосредоточилась на сокрушительном бремени задолженности африканских стран перед МВФ и Международным банком, единственным предметом забот которых являются деньги.
Aunque esto no contribuyó demasiado al crecimiento, sí generó una deuda pública agobiante.
Они не помогли росту экономики, зато раздули госдолги.
El trabajo pesado y agobiante del desherbado manual suele recaer en las mujeres y los niños.
Обязанность выполнения этой непосильно тяжелой работы часто выпадает женщинам и детям.
Para las naciones que dependen del comercio, la brusca caída de las exportaciones este año fue algo agobiante.
Для стран, которые зависят от торговли, резкий спад в экспорте в этом году был критическим.

Возможно, вы искали...