archipiélago испанский

архипелаг

Значение archipiélago значение

Что в испанском языке означает archipiélago?

archipiélago

Geografía.| Grupo de islas relativamente próximas, especialmente las que tienen un origen geológico común Multitud tan grande que resulta incontable

Archipiélago

Región del mar Mediterráneo ubicada entre Grecia y Turquía

Перевод archipiélago перевод

Как перевести с испанского archipiélago?

archipiélago испанский » русский

архипелаг архипела́г

Примеры archipiélago примеры

Как в испанском употребляется archipiélago?

Простые фразы

Japón es un inmenso archipiélago.
Япония - огромный архипелаг.

Субтитры из фильмов

Ouessant, separada de Bannec por el temible paso del Fromveur, es la más grande, la menos severa de las islas del archipiélago.
Усант от Баннека разделял сомнительный переход через Фромвёр. Усант был самый большой и самый приспособленый к жизни остров архипелага.
Ultimas noticias, tormentas de arena en el Archipiélago Nuevo Venus. 200 muertos.
Песчаные бури на архипелаге Новой Венеры, 200 погибших.
Todo un archipiélago.
Целая гряда островов!
Hay una isla imperio en el archipiélago más allá del mar.
За морем на архипелаге островная империя.
Es un archipiélago en el Atlántico Sur.
Острова в Южной Атлантике.
Me encuentro en un bote rumbo al archipiélago.
Я сейчас нахожусь на корабле - направляюсь к архипелагу.
Hoy en día la Reunión ortodoxa el archipiélago fue descubierto desesperado por llegar!
Сегодня православный собор архипелага открывается! Мне позарез нужно туда попасть!
Y aquí, en medio del archipiélago sueco.
Тем более, здесь, посреди шведского архипелага.
Para que me quede claro, puedes tener cualquier mujer que quieras, y la mujer que eliges es la única mujer del todo archipiélago que no te quiere.
Просто для ясности - ты можешь заполучить любую женщину, но та, что ты выбрал, единственная на всем архипелаге, которая тебя не хочет.
Esta vasta escultura de arena es el archipiélago Bazaruto el más antiguo de su clase en el mundo.
Это обширное сооружение из песка - архипелаг БазарУто, старейший в мире из себе подобных.
Hay cientos; miles de islas desiertas en ese archipiélago.
Там сотни, тысячи необитаемых островов.
Y desde la Isla de los Dragones encontré este archipiélago.
Потом, с Драконьего острова я нашел этот архипелаг.
Donde se cruzan las líneas, es el punto de contacto, un estrechamiento por donde el convoy debe pasar si va a alcanzar este archipiélago.
Там, где линии пересекаются, и есть место встречи, узкое место, которое конвой должен пройти, чтобы достичь этого архипелага.
Va más allá de las fronteras del archipiélago, lo sé.
Она ведет за пределы архипелага. О, я знаю.

Из журналистики

Así podría empezar la exploración y el desarrollo conjuntos de los recursos dentro y debajo del archipiélago.
А затем может быть начата совместная разведка и разработка ресурсов на самом архипелаге или рядом с ним.
Tras décadas de autocracia, este vasto país-archipiélago acaba de llevar a cabo unas elecciones presidenciales que han afianzado su transición a la democracia.
После десятилетий автократии, в этом огромном архипелаге-стране только недавно прошли президентские выборы, укрепившие ее переход к демократии.
Gracias a los inspectores del OIEA, ahora disponemos de un panorama bastante detallado del archipiélago nuclear del Irán. al menos de las instalaciones que el Gobierno iraní ha mostrado, porque se lo ha obligado a hacerlo.
Благодаря инспекторам МАГАТЭ, мы сейчас имеем исключительно подробную картину иранского ядерного архипелага - по крайней мере, тех установок, которые иранское правительство вынудили показать.
A medida que estas islas comienzan a formar un archipiélago va surgiendo una clase legal sustentada en los clientes que la necesitan.
По мере формирования данными островами архипелага, появляется класс юристов, поддерживаемых клиентами, которым они необходимы.
El archipiélago siempre estará en el camino de las tormentas tropicales: poco pueden hacer las autoridades para que no sea así.
Этот архипелаг всегда будет стоять на путях тропических штормов. Руководители мало что могут сделать для предотвращения этого.
Debido a la inactividad del gobierno, se están alzando barreras de ese tipo en todo el archipiélago de Indonesia.
Из-за бездействия правительства такие барьеры уже разграничили индонезийский архипелаг.
Imaginemos la geografía urbana como un archipiélago.
Представьте себе городскую географию в виде архипелага.
La Antártida, si bien es un gigantesco archipiélago continental que mide 24 millones de kilómetros cuadrados y está cubierto por una capa de hielo de 4-5 kilómetros de espesor, está lejos de cualquier continente habitado.
Несмотря на то что Антарктида, покрытая ледниками толщиной 4-5 км, является огромным континентом общей площадью 24 млн. км2 с множеством островов, она расположена вдалеке от других населённых континентов.

Возможно, вы искали...