boquilla испанский

мундштук

Значение boquilla значение

Что в испанском языке означает boquilla?

boquilla

Pieza pequeña, hueca y en general cónica, de metal, marfil o madera, que se adapta al tubo de varios instrumentos de viento y sirve para producir el sonido, apoyando los labios en los bordes de ella. Tubo pequeño, de diversas formas, en cuya parte más ancha se pone el cigarro para fumarlo aspirando el humo por el extremo opuesto. Parte del cigarrillo por la cual se aspira el humo, compuesta de un relleno esponjoso que actúa de filtro. Abertura inferior del calzón, por donde sale la pierna. Cortadura o abertura que se hace en las acequias a fin de extraer las aguas para el riego. Carpintería.| Escopleadura que el carpintero abre en los largueros, peinazos, etc., para enlazarlos unos con otros. Tercera abrazadera del fusil. Orificio cilíndrico por donde se introduce la pólvora en las bombas y granadas, y en donde se asegura la espoleta. Pieza de metal que guarnece la boca o entrada de la vaina de un arma blanca. Pieza donde se produce la llama en los aparatos de alumbrado.

Перевод boquilla перевод

Как перевести с испанского boquilla?

Примеры boquilla примеры

Как в испанском употребляется boquilla?

Субтитры из фильмов

Ella se quedaba enroscada en su silla como el muelle de un reloj, con su cigarrillo agarrotado en una curiosa boquilla.
А она сидела, свернувшись, как пружина часов. Необычная хозяйка курила.
Ésta es la boquilla que usé cuando toqué en Arlington.
Да. На это штуке я играл, когда был в Арлингтоне.
Mira. La boquilla de Bimba.
Смотри, окурок сигареты Бимбы.
Estaba cambiando la boquilla cuando murió.
Я не помню. Может какая-нибудь дама.
En emergencias, puede dispararlo mordiendo la boquilla.
В случае необходимости, можно укусить конец сигары и она тут же выстрелит.
Yo veía su saliva todo el día que fluía de la boquilla de la pipa hasta quedar colgando de la cazoleta.
Целыми днями я смотрел на его слюну, которая стекала по черешку трубки и свисала с ее чашечки.
Puede que alguna de boquilla, digo yo.
Может быть, кто-нибудь, на словах.
Usted eliminó a Vaniukin y dejó en su celda la boquilla de Zabelin.
Тогда вы убили Ванюкина и подложили ему в камеру мундштук Забелина.
Es la boquilla para inflarlo manualmente.
Найди её и надуй его снова.
Oye bebé. Estas chupando la boquilla equivocada.
Эй, крошка. совать в рот надо кой-чего другое!
Con una bata rosada y una boquilla.
Я вышел из-под контроля?
Me cubría la boquilla.
Я трубку прикрывал, ну, знаешь, ладонью.
El que no reacciona cuando su brazo toca la boquilla de la olla.
Тот самый, который не реагирует, когда ему руку обдаёт горячим паром.
No, todo tranquilo. - Bien. Dejé la boquilla en casa.
Хорошо, а то крокодилы нужны мне косяк держать.

Из журналистики

Los republicanos hacen campaña en contra de cualquier otro estímulo y ahora el Gobierno habla sólo de boquilla de la rectitud fiscal, aun cuando reconozca que la reducción del déficit puede ser prematura.
Республиканцы проводят кампанию против любого дальнейшего стимулирования экономики, и администрация теперь неубедительно уверяет народ в необходимости фискальной честности, хотя и признаёт, что снижение дефицита может быть преждевременным.
En lugar de hablar de boquilla sobre la lucha contra el cambio climático y la escasez de recursos, comenzaríamos a respetar y hacer respetar los límites de nuestro planeta y su atmósfera.
Вместо пустых разговоров об изменении климата и нехватке ресурсов мы начнем уважать и поддерживать границы допустимого для нашей планеты и ее атмосферы.
Pero, pese a aceptar de boquilla el mercado, la izquierda europea sigue desgarrada por una contradicción entre sus orígenes anticapitalistas y su reciente conversión a la economía de libre mercado.
Однако, несмотря на лицемерные утверждения о приверженности к идее рынка, европейские левые остаются раздираемыми внутренними противоречиями между своими антикапиталистическими корнями и недавним обращением к экономике свободного рынка.

Возможно, вы искали...