buhardilla испанский

мансарда, чердак

Значение buhardilla значение

Что в испанском языке означает buhardilla?

buhardilla

Ventana que sobresale verticalmente en el tejado de una casa que sirve para dar luz o para salir al tejado. Parte más alta de una casa, inmediata al tejado, que generalmente tiene el techo inclinado; se utiliza como vivienda, habitación o para guardar cosas que no se usan habitualmente.

Перевод buhardilla перевод

Как перевести с испанского buhardilla?

Примеры buhardilla примеры

Как в испанском употребляется buhardilla?

Субтитры из фильмов

La dueña de la pensión me llamó, tenía cosas viejas en la buhardilla.
Два дня назад, хозяйка вызвала меня забрать кое-что с чердака.
Padre dice que todos los genios tienen una criatura así en su pasado, porque cuando están pasando hambre en su buhardilla, deben tener a alguien corriente.
Отец говорит, что у каждого гения есть маленькое существо как в твоем прошлом потому что, когда он голодает на чердаке, он должен иметь кого-то дешевого.
No, y tampoco subiré a la buhardilla. hasta que no paren todos esos sollozos y quejidos.
Нет. И на чердак я тоже не подымусь, пока не прекратятся все эти рыдания и стенания.
Cítalo esta noche en la buhardilla.
Заставим сегодня вечером Базини жрать землю.
No, todavía no, en la buhardilla.
Пригласи его сегодня на свидание.
Mi acogedora buhardilla.
Моя личная мансарда.
John Merrick está alojado en una buhardilla del hospital, y su aspecto es tan terrible que no sale de ahí durante el día.
В маленькой комнате нашего чердака живёт человек по имени Джон Мэррик, настолько ужасный внешне, что не появляется при дневном свете даже в саду.
Todavía está en la buhardilla, pero lo van a trasladar a Bedstead Square, justo delante de mis narices.
Сейчас он ночует на чердаке, а вот завтра его отведут в Бейстед Сквер, прямо в мои объятья.
El solitario y viejo artista. que se esconde de nosotros en su buhardilla parisina.
Одинокий художник прячущийся от нас в своей парижской мансарде.
Esta es una pintura de cámara, de buhardilla.
Это же камерная, будуарная живопись.
La buhardilla.
Думаю мы все должны что-то предложить.
Nadie debe quedarse en casa, en el establo, en el sótano, en el techo o en la buhardilla.
Никто не должен оставаться в доме, в сарае, в погребе, на крыше или чердаке.
Tuve una buhardilla en N. York, aunque debo decir que el baño no estaba totalmente a la vista.
У меня в Нью-йорке тоже мансарда. Хотя, должен сказать, ванная там не так откровенно открыта на обозрение всей комнате.
Había un tercero en la buhardilla.
Наверху был ещё один. Нет, Клариса.

Возможно, вы искали...