burguesía испанский

буржуазия

Значение burguesía значение

Что в испанском языке означает burguesía?

burguesía

Agrupación de los ciudadanos de clase media acomodada.

Перевод burguesía перевод

Как перевести с испанского burguesía?

burguesía испанский » русский

буржуазия мещанство меща́нство буржуази́я

Примеры burguesía примеры

Как в испанском употребляется burguesía?

Субтитры из фильмов

Yo también pertenecía a la pequeña burguesía.
Я сама когда-то принадлежала к мелкой буржуазии.
Este tipo de bromas debería dejarlo a la burguesía!
Не люблю таких мероприятий, это хорошо для буржуев.
La peor muestra de los campeones de la burguesía, son todos inmensamente ricos, son feos y también estúpidos.
Худшие образчики буржуев - это всё сплошь ненасытные богачи, уроды да глупцы.
Tuve la sensación de que incluso para nosotros,. hijos de la burguesía,. no había escapatoria.
Я почувствовал, что даже для нас, детей буржуазии, нет выхода.
No es culpa suya, les permitisteis soñar con la dignidad burguesa y ahora quieren confundirse con la burguesía,. vestirse como los burgueses.
Это не его вина, что вы позволили ему иметь буржуазное представление о собственном достоинстве И теперь они хотят вращаться в кругах буржуазии, одетые как буржуа.
Sólo se supera el horror de la burguesía con más horror.
Ужас буржуазии можно преодолеть лишь еще большим ужасом.
No, si los obreros odiaban a la burguesía es porque la envidiaban.
Раз рабочие ненавидят буржуазию, значить, они завидуют.
EDUCACIÓN.alfabetizar, saber aprender. y saber aprender supone para ti. mirar de frente el espectáculo amargo, absurdo e inmundo. el espectáculo del maestro de escuela revisionista. que colabora a reforzar la dominación ideológica de la burguesía.
По алфавиту: знать как научить. Знать как научить знать в первую очередь вас, посмотреть в лицо всему горькому, абсурдному, грязному спектаклю спектаклю ревизионистской школы учителей, сотрудничающих с идеологической властью буржуазии.
Y ahora que la enseñanza aparecerá ante los ojos de la mayoría. como un instrumento al servicio de la burguesía. el número de aquellos que tolerarán ser a la vez. sus víctimas y sus cómplices irá disminuyendo.
Сейчас образование масс становится орудием буржуазии. Тех, кто готов идти на жертвы, быть сообщником становится меньше.
Los camuflajes ya no camuflarán nada. Ni la naturaleza de nuestra sociedad. ni el lugar que reserva a los que en las facultades. aprenden a servir a la burguesía: un nicho y una cadena en la propiedad bien guardada de la burguesía.
Камуфляж больше не скрывает природу нашего общества - места учебы готовы для тех, кто учится стать слугой буржуазии, ищет нишу и комфортный буржуазный статус.
Los camuflajes ya no camuflarán nada. Ni la naturaleza de nuestra sociedad. ni el lugar que reserva a los que en las facultades. aprenden a servir a la burguesía: un nicho y una cadena en la propiedad bien guardada de la burguesía.
Камуфляж больше не скрывает природу нашего общества - места учебы готовы для тех, кто учится стать слугой буржуазии, ищет нишу и комфортный буржуазный статус.
Porque la burguesía ha hecho de él un campo de batalla principal.
Потому что буржуазия сейчас готовит новую битву.
El instinto sexual es todavía en casi todas partes. propiedad privada de la burguesía.
Сексуальное влечение является первичной собственностью буржуазии.
Luchar contra las eternas mentiras de la burguesía.
Но добиться успеха - сложно, наши привычные способы поведения и мышления должны коренным образом измениться.

Из журналистики

Se trata de un temor que ha seguido teniendo ecos en la historia desde entonces, desde la condena de la Iglesia Católica a la imprenta de tipos móviles de Gutenberg a las quejas de la burguesía victoriana sobre las nuevas libertades de la prensa.
Это страх, который отдаётся эхом через всю историю, с тех времён, когда Католическая церковь прокляла печатный станок Гуттенберга, и до буржуев Викторианской эпохи, жалующихся на вновь обнаружившуюся свободу прессы.
Él y su emotiva esposa hablaban públicamente en contra de las injusticias de la burguesía y del lujo mientras que en secreto reunían una fortuna personal.
Он и его эмоциональная жена публично высказывались против буржуазной несправедливости и роскоши, в то время как сами тайком скопили себе огромное состояние.
Han desaparecido el antiguo proletariado y la vieja burguesía.
Старый пролетариат и старая буржуазия ушли.
Los bolcheviques hicieron esto con la burguesía.
Большевики сделали это с буржуазией.
En cambio, en Tailandia la burguesía, centralizada en Bangkok, apenas si está surgiendo como fuerza política y social.
В Таиланде, наоборот, буржуазия, сконцентрированная в Бангкоке, с трудом появляется как социальная и политическая сила.
Si se le daba crédito a los teóricos marxistas, incluso el amor entre un hombre y una mujer se podía explicar como un deseo de posesión y dominación, una actitud que reflejaba la opresión de la burguesía sobre el proletariado.
Если верить теоретикам марксизма, то даже романтическую любовь между мужчиной и женщиной можно было объяснить как желание владеть и доминировать, подход, в котором как в зеркале отражается угнетение пролетариата буржуазией.
Carece de los sólidos fundamentos del peronismo, pongamos por caso, movimiento integrador que se basaba en una clase obrera tradicionalmente bien organizada y una burguesía nacionalista.
Ей не хватает прочной основы, например Перонизма, содержательного движения, которое опирается на традиционно хорошо организованный рабочий класс и националистическую буржуазию.
Si hay algo que la creciente riqueza de China ha enterrado, es la reconfortante idea de que el capitalismo y el desarrollo de una burguesía próspera conducirán inevitablemente a la democracia liberal.
За растущим благосостоянием Китая остается утешительная идея, что капитализм и рост процветающей буржуазии неизбежно приведут к либеральной демократии.

Возможно, вы искали...