capitolio испанский

капитолий

Значение capitolio значение

Что в испанском языке означает capitolio?

capitolio

Edificio majestuoso y elevado donde se albergan los órganos legislativos del Estado, en algunos países.

Перевод capitolio перевод

Как перевести с испанского capitolio?

Capitolio испанский » русский

капитолий

Примеры capitolio примеры

Как в испанском употребляется capitolio?

Простые фразы

En la Cámara de Representantes en el Capitolio de los Estados Unidos, hay un medallón de mármol con el rostro del rey babilonio Hammurabi.
В палате представителей Конгресса США в здании Капитолия есть медальон из мрамора с лицом вавилонского царя Хаммурапи.

Субтитры из фильмов

La loba del Capitolio. toda de bronce.
Эта волчица из Капитолия полностью выполнена из бронзы.
Estaré fuera por una semana. en el capitolio.
Меня не будет неделю. Я буду в Конгрессе.
No la Casa Blanca o el edificio del capitolio o el Lincoln Memorial.
Ни Белый Дом или Капитолий или мемориал Линкольну.
Un poco más, y ni mil amigos en el Capitolio podrán ayudarlo.
Если такое повторится даже тысяча друзей из Капитолия вам не помогут.
Pues. -Si tus chicos van al Capitolio no pueden darme su testimonio a las 9:15 y testificar a las 9:30.
Когда твои парни идут в Конгресс они не могут бросить мне свои показания на стол в 9:15 и давать их в суде в 9:30.
Quiero que vaya al Capitolio esta tarde y hable con el consejo de Asuntos Gubernamentales.
Я хочу, чтобы вы днем сходили в Капитолий. и поговорили с младшим юрисконсультом большинства в отделе правительственных связей.
Si alguien vuela el Capitolio durante el discurso, buscaría muchas pistas.
Если кто-то взорвет здание Капитолия во время выступления, думаю, я поднимусь на несколько пунктов.
No quisiera anticipar que el Capitolio explotará.
Донна, я, правда, не ожидаю, что здание Капитолия взорвется.
Tenemos poderes separados cheques y balances, y Margaret vetando cosas al Capitolio.
У нас принцип разделения властей система сдержек и противовесов; а также Маргарет, которая может наложить вето на что угодно и отослать обратно в Конгресс.
A las 1 2:00, cita en el Capitolio, a las 3:00 con el equipo asiático a las 4:00 con salubridad, a las 4:30 con el presidente.
В полдень у Вас встреча в Конгрессе с Бренаном и Лэндисом, в 15:00 с командой по Восточной Азии, в 16:00 с Мэдикер, в 16:30 с президентом, в 18:00 с командой по продвижению.
A las 1 2:00 en el Capitolio, debes cancelarlo.
Встреча в полдень в Конгрессе с Бренаном и Лэндисом. - Да? - Узнай, сможем ли мы ее отменить.
Tu cita en el Capitolio.
Та встреча в Конгрессе? - Встреча в Конгерессе.
Toby, Sam, participen en las juntas del Capitolio.
Тоби, Сэм, проведите сегодня несколько встреч в Капитолии.
Yo me reuniré con Fox y Fowler, Sam, tú irás al Capitolio.
Слушай, я собираюсь встретиться с Фоксом и Фаулером. Сэм, ты отправляешься в Конгресс.

Из журналистики

Y, por cierto, el vocero de la Cámara Baja y el líder de la mayoría en el Senado llamaron al Arquitecto del Capitolio para que dejara de usar carbón para la Central Eléctrica del Capitolio (aunque días antes de la manifestación).
Однако, если бы остановить глобальное потепление было так легко, то я - а также все мои знакомые - уже рисовал бы сейчас плакаты для следующего раунда прямого действия.
Y, por cierto, el vocero de la Cámara Baja y el líder de la mayoría en el Senado llamaron al Arquitecto del Capitolio para que dejara de usar carbón para la Central Eléctrica del Capitolio (aunque días antes de la manifestación).
Однако, если бы остановить глобальное потепление было так легко, то я - а также все мои знакомые - уже рисовал бы сейчас плакаты для следующего раунда прямого действия.

Возможно, вы искали...