carismático испанский

харизматический, харизмати́ческий

Значение carismático значение

Что в испанском языке означает carismático?

carismático

Propio de o relativo al carisma Dotado de esta propiedad Propio de o relativo a cualquier congregación o secta cristiana que enfatiza el papel de los dones sobrenaturales del Espíritu Santo en los fieles

Перевод carismático перевод

Как перевести с испанского carismático?

carismático испанский » русский

харизматический харизмати́ческий

Примеры carismático примеры

Как в испанском употребляется carismático?

Субтитры из фильмов

Es carismático.
В нём есть очарование.
Hasta ese entonces,el evento más carismático al que fui era el cumpleaños de Mick, cuando los Stones tocaron en el Madison Square Garden.
Вплоть до этого,самое харизматическое событие которое я освещала был день рождения Майка когда Ролинг Стонс играли Мэдисон Сквер Гарден.
Es carismático, divertido.
Он харизматичен и энергичен.
La primera entrevista a fondo con el asesino múltiple más carismático un día antes de su traslado a un hospital mental para el resto de su vida.
Первое интервью с самым харизматическим серийным убийцей. За день до того, как его отправят в больницу где ему выжгут мозги и оставят так на всю жизнь!
Es un tipo fascinante y carismático y da la casualidad que tiene rostro perfecto.
Он волнующий, харизматичный мужчина у которого, так случилось, совершенная внешность.
Eres rápido, feroz y carismático.
Быстрый, задиристый и свирепый.
Un atractivo sexual carismático e incluso contagioso.
Харизматичная, даже заразная сексуальная привлекательность.
Aunque sea carismático y locuaz.
Ваша речь была ясной и довольно душевной.
Lo quiero firme y carismático. listo para el mundo.
Он мне нужен твердым и сильным. готовым к жизни.
Más carismático, con más estilo y todo. Pasas el rato con él, te diviertes.
У него огромный жизненный опыт, которым он в свободную минуту делится со мной.
El carismático diputado Ali G.
Харизматический член парламента Али Джи.
Hasta que los radicales, instigados por un líder carismático hicieron el baile de la revolución.
Пока, наконец, более радикальный элемент при поддержке харизматического лидера не организовал революцию.
Jackie, soy carismático en persona.
Джеки, мое обаяние проявляется при личном общении.
De que es carismático, no hay duda.
Да, в нем есть харизма.

Из журналистики

Ban, en cambio, no es ni carismático ni un orador inspirador -de hecho, su inglés no es tan bueno como el de Annan-.
В отличие от этого, Пан не является ни харизматичной личностью, ни замечательным оратором. В самом деле, даже его знания английского языка не столь хороши, как у Аннана.
Está claro que ésa es una razón por la que Obama consiguió fama de carismático.
Несомненно, это одна из причин, почему Обама обрел репутацию, необходимую для того, чтобы стать харизматичным.
En Francia, el Partido Socialista está prácticamente superado en número por Europe Ecologie, una coalición verde reunida por el carismático Daniel Cohn-Bendit.
Во Франции социалистическую партию по численности почти обогнали европейские экологи, зеленая коалиция, созданная харизматичным Даниэлем Кон-Бендитом.
No importa si es carismático o no, los votantes quieren un caudillo formal, preferentemente con valor de celebridad.
Избиратели голосуют за лицо, с харизмой или без, и желательно с характеристиками звезды.
Cuando el liderazgo es carismático y fuerte, el partido es un instrumento servil.
Когда лидерство является харизматическим и сильным, партия становится рабским инструментом.
Lo que falta esta vez, en cambio, es un líder carismático comparable a Khomeini.
Вот чего не хватает на этот раз, так это харизматического лидера, сравнимого с Хомейни.
Cuando Iraq fue liberado, la mayoría de la gente, sobre todo los pobres, comenzó a tener esperanzas de que llegara un líder carismático que los rescatara de la amarga realidad de la vida cotidiana.
Когда Ирак был освобожден, большинство людей, особенно бедные, начали надеяться на харизматического лидера, который спасет их от горькой действительности повседневной жизни.
En las elecciones presidenciales del año pasado, el carismático líder de la izquierda Tabaré Vazquez ganó cómodamente la primera vuelta, aunque no con votos suficientes para evitar una segunda.
На президентских выборах прошлого года Табаре Вазкез, харизматичный лидер левых, с легкостью выиграл в первом раунде, но не набрал достаточно голосов, чтобы пропустить второй раунд.
Al fin y al cabo, un régimen autoritario construido en torno a un dirigente carismático requiere algo más que un apoyo público mediano para evitar los disturbios y la violencia.
В конце концов, авторитарному правительству построенному вокруг персоны харизматического лидера требуется более посредственная общественная поддержка для того, чтобы избежать волнений и беспорядков.
Una lección que hemos aprendido de los juicios de Milosevic y de Hussein es que no se debe llevar a juicio a hombres o mujeres con el fin de acabar con su atractivo carismático.
Одному судебные процессы над Милошевичем и Хуссейном нас точно научили: нельзя использовать суд для того, чтобы покончить с имиджем харизматических политиков.
Semejantes actos de nobleza elegante han contribuido a su reputación de dirigente amable, cercano, carismático y decidido y que ha resultado muy atrayente en todo el mundo.
Такие благородные поступки способствовали созданию его репутации как доброго, доступного, харизматического и решительного руководителя - человека, который показал себя очень обаятельным для всего мира.
En vista de las repercusiones positivas que un Papa tan carismático y de pensamiento tan progresista puede tener para el mundo, todos debemos compartir esa esperanza.
Учитывая положительное влияние, которое такой харизматический и дальновидный Папа Римский может оказать на мир, мы все должны разделять эту надежду.
Es más, el liderazgo carismático puede ser problemático incluso cuando adopta una forma benigna.
Более того, харизматическое руководство может стать проблемой, даже когда оно носит положительный характер.
Es joven y vigoroso, carismático e instruido, un patriota que propugna un Estado fuerte.
Он молод, энергичен, харизматичен и образован; патриот, поддерживающий сильное государство.

Возможно, вы искали...