celuloide испанский

целлулоид, целлуло́ид, кинопленка

Значение celuloide значение

Что в испанском языке означает celuloide?

celuloide

Sólido translúcido y elástico fabricado con fulmicotón y alcanfor. Es uno de los componentes principales de la película fotográfica y con él se pueden hacer imitaciones de diversos materiales.

Перевод celuloide перевод

Как перевести с испанского celuloide?

celuloide испанский » русский

целлулоид целлуло́ид кинопленка

Примеры celuloide примеры

Как в испанском употребляется celuloide?

Субтитры из фильмов

La finalidad de la muerte y lo mágica que parece la vida real en comparación con el mundo del celuloide y la proyección.
Об окончательности смерти и каким волшебным все кажется в реальном мире,. в отличие от мира целлулоида и мерцающих теней.
Podria ser el ultimo gran filme de efectos especiales hecho en celuloide.
Возможно, это вообще последний пленочный фильм со спецэффектами.
Habra unos 700 u 800 planos con efectos en la pelicula, algunos muy complicados. Hacerlo en celuloide es una locura.
Мы сняли 700-800 спецэффектов, некоторые из них очень сложные, и делать их на пленке - это сущее безумие.
Montamos este filme en celuloide. Fue la ultima pelicula montada de esa forma.
Наш фильм монтировался еще на пленке, думаю, он был последним из динозавров.
Los colores tan extremos dan mal resultado en celuloide. Tuvimos que hacer muchas pruebas.
Когда работаешь с таким сильным светом, пленка плохо на него реагирует, так что мы сделали много тестов.
Con tu sensibilidad, en el celuloide mágico.
С твоим сердцем в каждом волшебном кадре.
Los créditos del ganador del galardón de por vida incluyen algunos de los más grandes momentos capturados por celuloide.
В этом году работы-кандидаты на главную премию включают в себя самые невероятные моменты, когда-либо запечатленные на пленке.
He oido decir que las mu-ecas de celuloide pueden tener un alma.
Я слышал, даже у кукол бывает душа.
Como solo es posible en el celuloide.
Какой только может быть в кино.
El Celuloide Oye, Lib.
Либ, посмотри, какие перья.
Klaus, prepárate para regalarte los ojos con el esplendor majestuoso del celuloide.
Клаус, готовься к празднику для глаз, ко всей величественной роскоши большого экрана!
Si quiere meter su mágico pene hollywoodense entre sus piernas y hacer el baile de la meada, también lo pondría en celuloide.
И если, он захочет зажать свой волшебный, звездный хуЙ, между ног и станцевать танец маленьких утят, я это, тоже, внесу в фильм.
Fue frustrante porque odio el sol en el celuloide y en la piel.
Я был разочарован, потому что я сюда не загорать приехал.
Yo también estaré filmando desde puntos de observación selectos para captar todos los momentos gloriosos en celuloide.
Я тоже буду вас снимать с невидимых точек, чтобы все славные моменты этой эпопеи остались на пленке.

Возможно, вы искали...