celular испанский

мобильный телефон, клеточный

Значение celular значение

Что в испанском языке означает celular?

celular

Biología.| Propio de la célula o relacionado con ella. Formado por células. Derecho.| Se dice del penal o cárcel que mantiene a los reos incomunicados.

celular

Telecomunicación.| Teléfono inalámbrico portátil, que permite la comunicación personal mediante ondas electromagnéticas transmitidas por antenas repetidoras. Cada antena cubre un determinado espacio urbano, o célula, y el conjunto de ellas hace posibles las comunicaciones en zonas extensas, incluso países completos.

Перевод celular перевод

Как перевести с испанского celular?

Примеры celular примеры

Как в испанском употребляется celular?

Простые фразы

La invención del celular tuvo lugar en los años setenta y se hizo accesible para todos en los años ochenta y noventa.
Изобретение мобильного телефона состоялось в семидесятые годы и стало доступным для всех в восьмидесятые и девяностые годы.
Quiero un teléfono celular, pero no tengo suficiente dinero para comprar uno.
Я хочу мобильный телефон, но у меня недостаточно денег на его покупку.
Siempre está perdiendo su celular.
Он всегда теряет свой сотовый.
Me siento solo sin mi celular.
Без моего телефона мне одиноко.
La cámara de mi celular es de bajísima calidad.
Камера в моём телефоне очень плохая.
Mañana me voy a comprar un celular.
Завтра я собираюсь купить себе мобильный телефон.
Justo en ese momento sonó el celular.
Как раз в тот момент зазвонил телефон.
Últimamente no tuve tiempo de comer ni de dormir, imaginate entonces si voy a tener tiempo de acordarme de cargar la batería del celular.
В последнее время у меня не было времени ни на еду, ни на сон, а теперь представь себе, будет ли у меня время вспомнить о зарядке телефона.
Ana usa el celular como despertador.
Ана использует сотовый телефон в качестве будильника.
La batería del celular se está agotando.
Батарея мобильного телефона садится.
Ana usa el celular para despertarse.
Ана использует телефон в качестве будильника.
Cada mes él aparece con un celular diferente.
Он каждый месяц появляется с новым телефоном.
A pesar de ser muy útil, este celular es demasiado grande para mí.
Несмотря на то, что он весьма полезен, этот телефон слишком большой для меня.
Mi celular hace todo, menos llamadas.
Мой мобильный телефон годится для всего, кроме звонков.

Субтитры из фильмов

Un hombre sin celular ni auto, no puede ser tan malo.
Мужчина без мобильного и без машины - это неплохо,..
Escucha, las cosas han cambiado, tengo un celular.
Кое-что изменилось. У меня есть мобильный.
Aquí está mi número de casa, mi celular, y el refugio de mujeres donde o estoy voluntariando o dejando a mi estúpida y puta esposa.
Вот мой домашний номер, мой мобильный, и адрес женского приюта где я работаю и прячу свою тупую жену-шлюху.
El principal efecto de exposición a una radiación severa es que deja de renovarse el. revestimiento celular de tu intestino, con el resultado de que los fluidos corporales salen directamente del interior de tu intestino y literalmente. te secas.
Главный эффект воздействия серьезных доз радиации заключается в том, что прекращается обновление клеток, покрывающих ваш кишечник, так что в итоге жидкости тела вытекают, не задерживаясь, из кишечника, и вы буквально. высыхаете.
Ya sabemos que ciertos objetos pequeños puede ser enviado por la fragmentación celular a través de algunas distancias cortas.
Мы уже знаем, что некоторые мелкие объекты клеточной фрагментации можно посылать на сверхкороткие расстояния.
Diga a los Daleks que atrapó a los fugitivos en el proyector celular y los envió a Mira con tal fin.
Скажите Далекам, что вы поймали беглецов в Клеточный проектор и отправили их намеренно на Майру.
Difusión.. celular.
Клеточная. диссиминация.
Para decirlo. de forma clara, difusión. celular significa que nuestros cuerpos fueron desmontados por algún proceso, atravesaron la cuarta dimensión y, en un momento dado, vueltos a montar de nuevo en este planeta.
Проще. на непрофессиональном языке, клеточная. диссиминация означает, что наши тела были разобраны с помощью какого-то процесса и отправлены в четвертое измерение, а в определенный момент вновь собраны на этой планете.
El prisionero se mantendrá en una celda micro-celular, para ser re-constituido en élla, aproximadamente durante setecientos años, cuando ya no pueda ser un peligro para nosotros.
Заключенный будет удерживаться в микро-ячейке, чтобы восстановленным оттуда приблизительно через 700 лет, когда он уже больше не будет представлять для нас опасность.
El resto se han reducido a tamaño.. micro-celular.
Остальные были уменьшены до размеров микроячейки.
Se parece a la mezcla celular que usamos para heridas.
Больше похоже на целлюлярную ткань, используемую нами для залечивания ран.
Tiene la estructura celular básica de las plantas de aquí incluso los árboles y el césped.
Та же клеточная структура, что и у местных растений и даже деревьев с травой.
Daño celular.
Клеточные повреждения.
A los que han sido acelerados les afecta el daño celular.
Эти ускоренные новички слабы на клеточные повреждения.

Из журналистики

Otras formas de conflicto entre humanos y animales se pueden evitar con aplicaciones simples de teléfono celular.
Других форм конфликтов между человеком и животными можно избежать при помощи простых мобильных приложений.
El examen de los contratos debe ser similar al de la estructura celular y del ADN por parte de un biólogo.
Изучение паутин контрактов должно быть аналогично исследованию биологом структуры клетки и ДНК.
No sólo en Nueva York, Shanghai o París uno encuentra un teléfono celular en manos de todo transeúnte.
Мобильный телефон в руках каждого прохожего можно увидеть не только в Нью-Йорке, Шанхае или Париже.
En el horizonte, en dos direcciones, distribuidas en unos cuatro kilómetros, estaban las torres de telefonía celular para conectar a la nueva escuela con el mundo.
На горизонте в обоих направлениях на расстоянии примерно четырёх километров можно было видеть вышки мобильной связи, которые помогут новой школе соединиться с миром.
Los conocimientos técnicos de una gran variedad de disciplinas diferentes -biología molecular y celular, matemática y estadística, nutrición y dieta, química de los alimentos y ciencias sociales- son fundamentales para lograr nuevos avances.
Знания в самых разных областях, как, например, молекулярная и клеточная биология, математика и статистика, диетология, химия пищевых продуктов и социальные науки, необходимы для прогресса.
Y los desarrolladores de aplicaciones europeos también generan negocios en base a software de telefonía celular.
Кроме того, европейские разработчики приложений строят свой бизнес на основе программного обеспечения для мобильных телефонов.
La tecnología hoy está llegando al punto en el que una moneda digital común, que sería posible gracias a la adopción de telefonía celular casi universal, ciertamente lo hace posible.
Технология в настоящее время достигла точки, в которой общая цифровая валюта, достигнутая путем практически всемирного внедрения мобильного телефона, безусловно, делает это возможным.
Esto refleja el hecho de que el costo de las torres para telefonía celular y de los teléfonos móviles es mucho menor que el del alambre de cobre y de las tuberías, lo que hace posible que los más pobres paguen los costos fijos.
Это отражает тот факт, что телефоны намного дешевле, чем трубы и медные провода, и это дает возможность беднякам оплачивать необходимые для их использования фиксированные издержки.
Hoy, una de cada seis personas tiene teléfono celular, lo cual supone beneficios que van más allá de la facilidad para comunicarse.
Сегодня, каждый из шести людей владеет мобильным телефоном, преимущества которого выходят далеко за рамки простого общения.
Precisamente por eso, las presuntas escuchas de las que fue objeto su teléfono celular la afectan de modo particular en lo personal y en lo político.
Поэтому ей вдвойне - как человеку и как политику - может быть неприятно осознавать, что ее телефонные разговоры прослушиваются.
Saca su teléfono celular y revisa si hay mensajes.
Моника вынимает мобильный телефон и проверяет сообщения.
El teléfono celular se ha convertido en un nuevo método para que los hombres controlen a sus mujeres, llamándolas y presionándolas para que regresen a casa lo antes posible.
Мобильный телефон стал новым способом, при помощи которого мужчины присматривают за своими женами, названивая им и заставляя их вернуться домой как можно быстрее.
Mediante un teléfono celular básico, la gente puede instantáneamente -y sin costo- verificar si un remedio determinado es auténtico.
Используя простой мобильный телефон, люди могут мгновенно - и на безвозмездной основе - проверить, является ли конкретное лекарство подлинным.
En cambio, el pasado está siempre presente, listo para ser recuperado con unos cuantos clics en una computadora o teléfono celular.
Вместо этого прошлое всегда присутствует и может быть вызвано несколькими нажатиями на клавиатуру или мобильный телефон.

Возможно, вы искали...