cementerio испанский

кладбище

Значение cementerio значение

Что в испанском языке означает cementerio?

cementerio

Sitio descubierto donde se entierra a los muertos. Sitio solitario, tétrico, poco animado o concurrido.

Перевод cementerio перевод

Как перевести с испанского cementerio?

cementerio испанский » русский

кладбище некрополь кла́дбище погост

Примеры cementerio примеры

Как в испанском употребляется cementerio?

Простые фразы

Tengo un cementerio de elefantes en la oreja.
Мне медведь на ухо наступил.
Tengo miedo de pasar cerca del cementerio.
Я боюсь проходить рядом с кладбищем.
Están pintando la pared del cementerio.
Они красят стену кладбища.
En el cementerio hay una estatua de una serpiente que se muerde la cola.
На кладбище есть статуя змеи, кусающей собственный хвост.
Terrible accidente de helicóptero en un cementerio belga, los rescatadores ya han hallado más de 500 cuerpos.
Страшная авария произошла при крушении вертолёта на кладбище в Бельгии; спасатели обнаружили уже более пятисот тел.
El número de cuerpos en este cementerio alcanzó su límite. Uno nuevo será construido.
Число захоронений на этом кладбище достигло предела. Будет построено новое.
Vamos al cementerio.
Мы идём на кладбище.
La florería está al lado del cementerio.
Цветочный магазин находится возле кладбища.
El hórrido espectro que vio en el cementerio estuvo a punto de provocarle un infarto.
С ним едва не случился инфаркт из-за ужасного привидения, виденного им на кладбище.

Субтитры из фильмов

Ahora, mira, te mostraré el cementerio.
Я покажу тебе наше кладбище.
Nos han explicado las complicaciones al transportar un cadáver, debido a que, en muchos pueblos, no hay cementerio.
Они рассказывают о трудностях в транспортировке трупа, поскольку в большинстве деревень нет кладбищь.
Tuvieron que transportar a este niño hasta el cementerio de Nuñomoral, y decidimos seguir el cuerpo.
Им придется нести этого мальчика на кладбище в Нуномораль, и мы решили последовать за ними.
Si el muerto es un adulto, atan el cuerpo a un escalera y lo llevan así al cementerio.
Если умирает взрослый, его тело привязывают к лестнице и так несут на кладбище.
El cementerio muestra que, a pesar de la gran miseria de los hurdanos, sus ideas morales y religiosas son las mismas que en cualquier otra parte del mundo.
Кладбище свидетельствует о том, что, несмотря на ужасную нищету хурданян, их религиозный и моральный уровень такой же, как и в любой другой части света.
Al salir del cementerio, Ed Sipple me hizo una proposición.
На выходе с кладбища, Эд сделал мне предложение.
Está en el cementerio.
Так ведь он уже на кладбище.
Estuve solo en el cementerio.
Я был единственным на кладбище.
Pues, coges tu gato y alrededor de la medianoche vas al cementerio, donde hayan enterrado a alguien perverso.
Ну, берёшь дохлую кошку и в полночь идёшь на кладбище, где только что похоронили какого-нибудь мерзавца.
Mire, usted coge un gato y, en torno a la medianoche, lo lleva al cementerio, donde alguien muy perverso haya sido enterrado.
Смотрите, нужно взять дохлую кошку и прийти с ней в полночь на кладбище, где похоронили какого-нибудь грешника.
La gente dice que la frente de Stubbs. mantiene de pie la lápida más bonita del cementerio Green Lawn.
Говорят, что лоб Стабса теперь выставлен на показ на самом красивом надгробии на кладбище Гринлоун.
Si la ciudad logra mantenerse delante del cementerio. nos convertiremos en la población más próspera del suroeste.
Если город выйдет с честью из этого сражения, мы просто обязаны стать самым процветающим местом на Юго-Западе.
Hay suficiente veneno para llenar un cementerio.
Это лишнее: яд в бутылку подсыпал не он. - Вам откуда знать?
Veamos si hay un cementerio.
Давай посмотрим, есть ли здесь кладбище.

Из журналистики

Parece que la política de la esperanza ha cedido ante la política del cementerio.
Кажется, на смену политике надежды пришла политика клабища.
Le dispararon 13 veces en la nuca y lo arrojaron en un cementerio. Así se sumó a una lista macabra de periodistas latinoamericanos tratados brutalmente por atreverse a hablar durante los años 1970 y 1980.
Ему выстрелили в затылок13 раз и бросили на кладбище вместе с огромным числом других латиноамериканских репортеров, зверски убитых за то, что они отважились говорить в 1970-х и 1980-х годах.
Irán, llegado el caso, podría convertirse en el cementerio del sueño de Obama de un mundo sin armas nucleares.
Иран может оказаться местом захоронения мечты Обамы о мире без ядерного оружия.
Esas reliquias pueden escapar del cementerio de las especies, pero ya no ofrecen a la humanidad los servicios que solían prestar.
Таким остаткам некогда многочисленных видов, может быть, и удалось избежать печальной участи многих других, но они больше не в состоянии оказывать человечеству те услуги, которые оказывали когда-то.
Los rebeldes arrojaron a Emmanuel al cementerio con las manos colgando de sus brazos.
Повстанцы бросили его на кладбище, с наполовину отрубленными кистями рук.

Возможно, вы искали...