cero | lerdo | cerro | cerio

cerdo испанский

свинья

Значение cerdo значение

Что в испанском языке означает cerdo?

cerdo

Zoología.| (Sus scrofa domesticus) Animal mamífero, artiodáctilo, de cuerpo robusto y piel gruesa, domesticado desde la Antigüedad para aprovechar su carne y su cuero. Es una variedad de la misma especie que en su forma salvaje se conoce como jabalí. Gastronomía.| Carne de ese animal. Por extensión, cualquier animal del género Sus. Persona sucia, desaliñada o grosera. Persona ruin, inmoral o falta de verguenza.

Перевод cerdo перевод

Как перевести с испанского cerdo?

Примеры cerdo примеры

Как в испанском употребляется cerdo?

Простые фразы

No comas como cerdo.
Не ешь как свинья.
No como carne de cerdo.
Я не ем свинину.
La carne de cerdo está excelente.
Свинина восхитительна.
Come como un cerdo.
Он ест как свинья.
En febrero degollaremos el cerdo gordo.
В феврале мы забьём крупную свинью.
Sos un cerdo.
Ты свинья.
La carne de cerdo tiene mucha grasa.
В свинине много жира.
Me comí el cerdo a pesar de que estaba medio crudo.
Я поел свинины, несмотря на то, что она была жестковата.
La mujer bella pero tonta es como anillo de oro en la trompa de un cerdo.
Красивая, но глупая женщина подобна золотому кольцу в свином рыле.
No sea un cerdo.
Не будь свиньёй.
La carne de cerdo contiene mucha grasa.
В свинине много жира.
La carne de cerdo contiene mucha grasa.
Свинина содержит много жира.
Dijo que permanecería callado pero al final chilló como un cerdo.
Он сказал, что будет помалкивать, но в конце концов завизжал, как свинья.
La carne de cerdo sigue subiendo.
Свинина продолжает дорожать.

Субтитры из фильмов

Puede que seas un león, pero comes como un cerdo, querido.
Может быть ты и лев, но ты ешь как свинья, дорогой.
Ese cerdo.
Вот свинья.
Ahora soy un jugador, un fugitivo que corre como un cerdo feliz, devorando todo aquello de la vida que me da placer.
Сейчас я игрок. Бегаю на свободе, как дикий зверь, и беру от жизни всё, что она может дать.
Sólo las familias ricas, si se las puede llamar así, poseen un cerdo.
Однако, только богатые семьи, если их можно так назвать, содержат свиней.
Cada año matan al cerdo: devoran la carne en tres días.
Каждый год они убивают по свинье, мясо растягивают на 3 дня.
Necesito unas chuletas de cerdo.
Я бы нашла применение этим котлеткам.
El señor es un cerdo.
Хозяин - свинья.
No escuchen a ese viejo cerdo verrugoso.
Не слушайте этого старого ворчуна.
Es el corazón de un cerdo lo que tiene en vuestra mano.
Это сердце свиньи держишь ты в своих руках! Сердце свиньи?
No para un cerdo del Sur.
Для южан нет места, ни для живых, ни для мёртвых.
Tal vez, amá haya preparado cerdo para cenar.
Быть может, мама свинины к ужину приготовила.
Sólo comí cerdo cuatro veces en estos cuatro años. Todas las Navidades.
За 4 года ел свинину только 4 раза - на рождество.
Lo vi. Tragaba como un cerdo.
Я видела: чавкал как старая свинья.
Menudo cerdo.
Вот скотина.

Из журналистики

Pero es la agricultura, y en particular el cerdo rumano, lo que causa los peores dolores de cabeza en Bucarest y en Bruselas.
Но именно сельское хозяйство, а именно румынские хрюшки - вот причина сильной головной боли как в Брюсселе, так и в Бухаресте.
Es casi un sacrificio pagano: en el patio de la granja, dos hombres fuertes sostienen al cerdo, que chilla lo más que puede. De pronto, un tercer hombre corta la garganta del cerdo y una fuente de sangre salpica a los presentes.
Это почти языческий обряд, жертвоприношение: на заднем дворе фермы визжащее животное держали двое самых сильных мужчин, пока третий внезапно не перерезал свинье горло, обдавая присутствующих фонтанирующей теплой кровью.
Es casi un sacrificio pagano: en el patio de la granja, dos hombres fuertes sostienen al cerdo, que chilla lo más que puede. De pronto, un tercer hombre corta la garganta del cerdo y una fuente de sangre salpica a los presentes.
Это почти языческий обряд, жертвоприношение: на заднем дворе фермы визжащее животное держали двое самых сильных мужчин, пока третий внезапно не перерезал свинье горло, обдавая присутствующих фонтанирующей теплой кровью.
Rumania, como solicitante de ingreso a la UE, debe cumplir con esas reglas o abandonar la cría de cerdos a nivel familiar y, como consecuencia, aumentar el nivel de importación de carne de cerdo.
Либо Румыния, как кандидат на вступление в ЕС, выполняет предписания, либо должна отказаться от свиноводства и, как следствие увеличить ввоз свинины из-за границы.
Así, a la mayoría de los rumanos les parece no sólo absurdo, sino inmoral, que a la UE le preocupen tanto los últimos momentos de la vida de un cerdo cuando aparentemente le importa muy poco la vida diaria de los rumanos comunes y corrientes.
Так что многим румынам кажется не только бессмысленным, но и аморальным столь дотошное внимание ЕС к последним минутам жизни свиней, при отсутствии должного внимания к повседневной жизни среднего румына.
Así, nuestro cerdo rumano podría sobrevivir después de todo (al menos hasta el próximo día de San Ignacio) gracias al multiculturalismo.
Так что, наши румынские свинки могут в конце концов выжить - хотя бы до следующего дня Святого Игнатия - благодаря мульти-культурной ситуации.
Es más, el gabinete de Wen no logró dominar la inflación, particularmente en el rubro de alimentos que van desde los huevos hasta el cerdo.
К тому же, кабинет Вен Джиабао не смог усмирить инфляцию, в особенности в отношении продовольствия, начиная яйцами и заканчивая свининой.

Возможно, вы искали...