chatarra испанский

сда́ча, металлоло́м, ме́лочь

Значение chatarra значение

Что в испанском языке означает chatarra?

chatarra

De baja calidad.

chatarra

Desperdicio generalmente de metal.

Перевод chatarra перевод

Как перевести с испанского chatarra?

Примеры chatarra примеры

Как в испанском употребляется chatarra?

Простые фразы

Tom nunca come comida chatarra.
Том никогда не ест нездоровую пищу.
Tom come demasiada comida chatarra.
Том ест слишком много вредной пищи.

Субтитры из фильмов

Escucha, Pop, has desperdiciado toda mi tarde reparando esa chatarra tuya, y ahora desperdicias mi gasolina.
Слушай, Поп, я потратил все утро на ремонт твоего драндулета, а теперь ты хочешь еще израсходовать и мой бензин.
De la fábrica a chatarra.
С завода и сразу на свалку.
No es chatarra.
Это не утиль.
Estoy en el negocio de la chatarra, una ocupación para la cual. mucha gente siente que estoy bien calificado por carácter y conocimientos.
На самом деле, я работаю в утилизирующем бизнесе. Как считают многие, это занятие, к которому отлично подходит..мой темперамент и подготовка.
Mejor deshazte de esa chatarra.
Загнал бы в гараж машину.
Esa chatarra de jeep. En el ejército conducía uno de esos.
Я взял джип, похожий на тот, что я водил в армии, так что мы просто взяли и поехали.
Si no dejas de alterar la disciplina de trabajo,.yo, Blazej, te aseguro que te unirás a esas máquinas como chatarra.
А вы, не нарушайте тут рабочего настроения! Или как Блажей, пойдете к тому старому железу.
Cuando era un pequeño vendedor en Aurillac,.le podías vender cualquier chatarra a esos catetos.
Когда работал в Орийяке, мог любой металлолом втюхать тем провинциалам.
Pura chatarra. Ninguna joya en la batería.
В батарее нет украшений.
ÉI ya volaba guiándose por el instinto aviones. que sólo eran chatarra antes de que Ud. Fuera a la escuela.
Он в авиацииссамого начала. Вы ещёна горшкесидели,...а он ужелетал!
Ese motor tiene dos mil caballos de fuerza. y si fuera suficientemente tonto para encenderlo. convertiría su pedazo de chatarra en mil pedazos. y la hélice nos haría carne molida.
Только заметьте, этот мотор в 2000 лошадиных сил...иесли я решусь сойтис ума изапустить его,...он разнесет Вашу хреновину на мелкиекусочки,...а винты сотрут насв труху.
He pedido que se llevaran aquella chatarra tuya y que trajesen éste en su lugar.
Я попросила их выбросить твою уродину, и вместо нее прислать вот эту.
Drew, mira toda esa chatarra.
Дрю, посмотри на эту развалину.
Mientras tanto, Hirono había establecido una pequeña familia en Kure, Hiroshima, vigilando la chatarra.
Тем временем, Хироно организовал маленькую семью в Куре, Хиросиме, которая охраняла металлолом.

Из журналистики

Predilección que trae reminiscencias del Gran Salto Adelante de los cincuenta, cuando la gente se puso a fundir chatarra para cumplir unas metas de producción de acero exageradamente optimistas y propiciar el sueño de Mao de una veloz industrialización.
Это пристрастие возвращает нас к Большому скачку 1950-х годов, когда металлолом плавился, чтобы обеспечить крайне оптимистичные планы по производству стали, продвигая, таким образом, к реализации мечты Мао о быстрой индустриализации.
Por ejemplo, el Grupo Umicore de Bélgica se anuncia como el mayor reciclador de chatarra electrónica, teléfonos y computadoras portátiles del mundo.
Некоторые предлагают использовать электронные отходы в современных плавильных печах, которые могут восстанавливать драгоценные металлы из отбракованных электронных устройств.

Возможно, вы искали...