chollo испанский

Значение chollo значение

Что в испанском языке означает chollo?

chollo

Cualquier cosa de poco coste. Cualquier situación muy ventajosa o que reporta mucho beneficio sin casi esfuerzo.

Примеры chollo примеры

Как в испанском употребляется chollo?

Простые фразы

Este vestido es un chollo.
Это платье - выгодная покупка.

Субтитры из фильмов

Semejante chollo era una tentación para los aficionados. pero al final predominaban los profesionales.
Конечно, такая ситуация искушает дилетантов, но они, сами понимаете, не умеют рулить так, как профессионалы.
Hoy tengo un chollo para ti.
Смоки, часы не нужны? У меня для тебя отличное предложение.
Me parece un chollo.
Похоже на сделку.
Es un auténtico chollo.
Он просто сокровище.
Es un chollo.
Отличная сделка.
Se acabó el chollo.
Чтобы ты убирался.
Es un chollo comparado con estar casado Gertrude.
И скажу так - это ягодки по сравнению с годами моего брака с Гертрудой.
Están mazo celosos de que yo tenga este chollo de curro mientras ellos tienen que trabajarse a un yupi para poder comer.
Они все обзавидовались, что я такую непыльную работёнку нашёл, а им приходится давать биржевым брокерам, чтобы заработать на обед.
Todo esto era un chollo.
Всё это время было всё равно что украдено.
Es un chollo. Y los chollos no caen del cielo.
Это счастливый билет, а он нечасто выпадает.
Es un chollo. Deberías meterte en eso.
Если хочешь знать, это прибыльно, тебе стоило бы попробовать.
El memo se jactaba de la creciente brecha entre ricos y pobres, y de cómo eran ahora la nueva aristocracia, y de que no había fin a la vista para el chollo en que se hallaban.
Записка злорадствовала о растущем разрыве между богатыми и бедными, и как они теперь стали новой аристократией, и что не видно конца пути для их выгодного предприятия.
Parece una especie de chollo. como te guste.
Это не так трудно. Возможно, я присоединюсь к военным, как ты..
Esto, mi chollo de los examenes, petó, pero puedo rascar algo de dinero de otra forma, si lo necesitas.
Мою гастроль с тестами накрыли, но я могу наскрести денег другим способом, если тебе нужна помощь.

Из журналистики

Los banqueros de inversión han estado perdiendo el chollo de sus empleos, porque no han podido idear forma convincente alguna de valorar la deuda hipotecaria tóxica.
Инвестиционные банкиры теряют свои удобные рабочие места, поскольку они не смогли придумать убедительного способа оценить низкорентабельный ипотечный долг.
Pero la presidencia del Banco Mundial es un chollo presidencial poco común: un nombramiento que no está sujeto siquiera a audiencias en el Congreso.
Но председательство во Всемирном банке - это редкий лакомый кусок для президента, поскольку назначение на эту должность не подлежит даже слушанию в Конгрессе.

Возможно, вы искали...