changa | chupa | chufa | chuca

chunga испанский

Значение chunga значение

Что в испанском языке означает chunga?

chunga

Dicho o acción destinados a divertirse o a reírse de alguien, generalmente de forma ligera y festiva. Botánica.| (Astrocaryum standleyanum) Tipo de palma que alcanza hasta quince metros de altura, tallo con espinas blancuzcas, hojas de hasta cuatro metros de longitud y flores de color crema y de olor intenso. Se distribuye desde el sudeste de Costa Rica hasta el noreste de Ecuador; en las tierras bajas del Pacífico, en Colombia. Marca o raya sobre el suelo que sirve para marcar la distancia desde donde se lanzan las canicas en el juego. Pequeño hueco u hoyo donde debe caer la canica para ganar puntos en dicho juego. Acción y efecto de tomar mucho licor; borrachera.

Примеры chunga примеры

Как в испанском употребляется chunga?

Субтитры из фильмов

Y tengo una cadera chunga.
Могу хип-хоп танцевать.
La Chunga.
Ла Чунга!
De la pequeña hada chunga y me dijo que tenía que estar alejada de ti.
И сказала мне, что бы я держалась подальше от тебя.
Chicos, asusta, pero sólo de una forma muy chunga.
Парни, это пугает. Но очень неправильным и плохим образом.
No es el modelo original, el cual montaba una caja de cambios un poco chunga.
Не оригинальная модель, которая имела проблемы с коробкой передач.
Pues una tan chunga.
Какая-то подозрительная, раз военные закрыли и окружили всю школу.
Prométeme que la cosa no se pondrá más chunga.
Бай-бай пообещай мне, что это не станет ещё ужасней.
Creo que esta clase se va a poner muy chunga.
Думаю, что на занятиях с ним будет реально тяжело.
Ahora, el abogado chunga de Bingham -- donde lo encuentro hoy?
Ладно, теперь этот хитрый адвокат Бинхэмов, где его сегодня можно найти?
Hay peores formas que ser besuqueado en la cara por una sirena chunga.
Самый ужасный способ, которым лицо может быть поцеловано - это хитрой русалкой.
Espero que nadie vea esta cosa chunga.
Надеюсь, нас никто не видит, какой-то прямо теневой бизнес.
Esa cosa chunga va a estar debajo de la terraza.
Кому нужна тень, идет на террасу в тенёк.
La vida ya está lo suficientemente chunga como para andarse con ruedines.
Мы знаем, что жизнь достаточно непредсказуема.
Esa fue una actuación chunga.
Новая тачка!

Возможно, вы искали...