cigarrillo испанский

сигарета

Значение cigarrillo значение

Что в испанском языке означает cigarrillo?

cigarrillo

Cilindro de tabaco picado u otro narcótico, envuelto en hojas o papel, que se enciende para inhalar su humo

Перевод cigarrillo перевод

Как перевести с испанского cigarrillo?

Примеры cigarrillo примеры

Как в испанском употребляется cigarrillo?

Простые фразы

Ella se sentó y se encendió un cigarrillo.
Она села и зажгла сигарету.
Tom apagó su cigarrillo.
Том погасил свою сигарету.
No sé cómo él puede hablar sin sacarse el cigarrillo de la boca.
Не понимаю, как он может разговаривать, не выпуская сигарету изо рта.
No sé cómo él puede hablar sin sacarse el cigarrillo de la boca.
Не понимаю, как он может разговаривать, не вынимая сигарету изо рта.
Dame un cigarrillo.
Дай мне сигарету.
Tom prendió un cigarrillo.
Том зажёг сигарету.
Tom prendió un cigarrillo con un chisquero y comenzó a fumar.
Том зажёг сигарету зажигалкой и закурил.
Me muero por un cigarrillo.
Смерть как курить хочется.
Vi a Tom fumar un cigarrillo.
Я видел, как Том курил сигарету.
No he fumado nunca cigarrillo alguno en mi vida.
Я не выкурил за свою жизнь ни одной сигареты.
Él se detuvo a fumar un cigarrillo.
Он остановился, чтобы выкурить сигарету.

Субтитры из фильмов

Nunca nos han enseñado algo realmente útil. como encender un cigarrillo con viento, o un fuego con leña mojada. o clavar una bayoneta en la barriga y no en las costillas donde se atasca.
Они никогда не учили нас ничему действительно полезному. например, как закуривать на ветру, или как разжигать костер из сырых дров. или что удар штыком лучше всего наносить в живот, а не в ребра, где он застревает.
Un cigarrillo.
Сигарету.
Dádme un cigarrillo.
Позвольте сигаретку, Майра.
Sí. Un cigarrillo, sí.
Да, сигарету, пожалуй.
Enciendo un cigarrillo...y tardo mucho, mi mechero va mal.
Я закуриваю сигарету это длится долго, моя зажигалка плохо работает.
Quítese el cigarrillo de la boca.
Сигарету выплюнь.
Un cigarrillo y luego hablaré.
Я не курю сигареты.
No hablaré sin un cigarrillo.
Спокойно.
Pues invítame a fumar un cigarrillo.
Ну, может, я зайду покурю?
Sólo quería fumarme un cigarrillo.
Я просто зашел немного покурить, я.
Sujetaba un cigarrillo y parecía sorprendida.
Я видел фото. Она держала сигарету в тонкой белой ручке и выглядела очаровательно взволнованной.
Con una mano en el bolsillo y la otra sosteniendo el cigarrillo.
Одна рука в кармане, в другой сигарета.
Bien, tome un cigarrillo.
Вот, получил сигарету.
Alguien arrojó un cigarrillo en nuestro balcón.
Кто-то бросил нам на балкон сигарету.

Из журналистики

El cigarrillo mató a 100 millones de personas en el siglo XX, principalmente en los países desarrollados.
Курение убило 100 миллионов человек в двадцатом веке, главным образом, в развитых странах.
Aproximadamente 1 millón de personas por año morirán pronto como consecuencia del cigarrillo en China y la India.
Скоро в Китае и Индии ежегодно будет умирать от курения около 1 миллиона человек.
Un menor consumo de cigarrillo por parte de los chicos salvaría vidas principalmente después de 2050.
Меньшее количество курящих детей в особенности спасло бы жизни после 2050 года.
Además de servir como ayuda transitoria para quienes intentan dejar el cigarrillo, estos nuevos sistemas de administración de nicotina también pueden ser reemplazos permanentes del tabaco y permitir una eliminación casi total de su consumo.
Они не только помогают бросить курить; данная новая система обеспечения организма никотином может стать долгосрочной альтернативой табаку, а значит, дает возможность исключить потребление табака почти полностью.
De hecho, la inmensa mayoría de las enfermedades y muertes relacionadas con el cigarrillo se deben a la inhalación de partículas de alquitrán y gases tóxicos, entre ellos el monóxido de carbono.
Подавляющее большинство болезней и смертей, связанных с сигаретами, вызваны вдыханием смолы и токсичных газов, в том числе монооксида углерода.
Tal vez por eso los estudios sobre usuarios de cigarrillo electrónico sugieren que la nicotina vaporizada es menos adictiva.
Видимо, именно по этой причине опросы пользователей электронных сигарет показывают, что никотин вызывает меньшую зависимость в виде ингаляций.
Se me antojaba sentarme con él a tomar una cerveza y fumar un cigarrillo para hablar de su amor por el ajedrez o de sus libros favoritos.
Я хотел бы посидеть с ним за стаканом пива и сигаретой и поговорить о его любви к шахматам или о его любимых книгах.
El consumo de cigarrillo es un ejemplo similar: los que no fuman deben cargar con parte de los costos incrementados de la atención sanitaria que impone el hábito de fumar.
Похожим примером может служить курение: некурящие люди должны нести часть расходов по возросшей стоимости медицинского обслуживания, которые вызваны курением.
Si esto es válido para alentar las dietas saludables y desalentar el consumo de cigarrillo, no es menos válido para las elecciones sobre calidad de vida que promueven una mayor salud mental.
Если это относится к поощрению здорового питания и прекращения курения, это должно относиться и к выбору образа жизни, способствующего улучшению психического здоровья.
Muchas usaban pañuelos y otras señales de conservadurismo religioso, mientras que otras se deleitaban con la libertad de poder besar a un amigo o fumar un cigarrillo en público.
Многие носили платки и другие признаки религиозного консерватизма, в то время как другие наслаждались свободой и могли поцеловать друга или выкурить сигарету на публике.

Возможно, вы искали...