desabrochar испанский

отстёгивать, расстёгивать, расстегну́ть

Значение desabrochar значение

Что в испанском языке означает desabrochar?

desabrochar

Desasir los broches, corchetes, botones, etc. Abrir, descoger.

Перевод desabrochar перевод

Как перевести с испанского desabrochar?

Примеры desabrochar примеры

Как в испанском употребляется desabrochar?

Субтитры из фильмов

La sir. sé más de desabrochar vestidos que cualquier criada de París.
Горничн. Я справляюсь с застежками лучше, чем любая горничная в Париже.
Hay que desabrochar arriba.
Там есть маленький крючок.
Niños no crecen, muertos vuelvan a vivir. No veremos un otro día festivo, nunca más veremos el desabrochar de una flor.
Дети уже не растут, мертвые сново оживают, у нас не будут праздников и не увидим распускающиеся цветы.
No puedo desabrochar mi cinturón.
Не могу отстегнуть ремень безопасности!
Sí, y a desabrochar el sostén con una mano.
Пэйси научил? Ага. Да, это и как расстегивать бюстгальтер одной рукой.
Soy un experto en desabrochar sostenes.
Я эксперт по снятию лифчиков.
Ni siquiera podía desabrochar mi sostén.
Не смог даже лифчик расстегнуть.
Aunque a las chicas también les gusta, porque si lo hacen con un arnés, pueden dejar el tapón dentro, desabrochar el consolador y hacer otras cosas.
Засовывают прямо внутрь и массируют простату. Впрочем, девочки их тоже любят. Если будете пользоваться ремнями, сможете отцепить пенис и, вставив затычку, заниматься чем-то другим.
Pero me he dado cuenta que a las chicas también les gusta cuando puedes desabrochar su sostén tú solo.
Но я также понял, что девушкам нравится, когда ты можешь снять им лифчик сам.
En términos de desabrochar sostenes creo que voy a tener problemas.
Да. Хотя у меня будут серьёзные проблемы с расстёгиванием лифчика.
No puedo desabrochar con la derecha.
Не могу расстёгивать правой.
Es sorprendente que, sólo de estar sentado en el auto ahora con mis vaqueros no pegados, sin tener que desabrochar el botón, para sentarme, quiero decir, esas pequeñas cosas.
Потрясающее чувство, я сейчас сижу в машине в моих джинсах, которые не давят, и ничего не свисает ниже пуговицы. Такая мелочь и уже так приятно.
Permíteme desabrochar estos.
Пуговицу расстегни.
Vamos, Manny podría desabrochar tu camisa si quisiera.
Да ладно, Мэнни. Я могла бы сбить пугавицы с твоей рубашки, если бы захотела.

Возможно, вы искали...