destilación испанский

дистилляция

Значение destilación значение

Что в испанском языке означает destilación?

destilación

Acción o efecto de destilar.

Перевод destilación перевод

Как перевести с испанского destilación?

Примеры destilación примеры

Как в испанском употребляется destilación?

Субтитры из фильмов

Esto, Sr. Ministro, es parte de los experimentos que estamos llevando a cabo. para producir un nuevo gas mediante un proceso de destilación.
А это, господин министр, один из проводимых нами экспериментов по получению нового газа в процессе дистилляции.
Esto es parte de una serie de experimentos que estamos llevando a cabo.. para producir un nuevo gas, mediante la destilación.
А это, господин министр, один из проводимых нами экспериментов по получению нового газа в процессе дистилляции.
Cada destilación dura menos tiempo que la anterior.
Каждая дистилляция длится меньше, чем прежде!
La destilación de sus esencias de vida te hará recobrar los poderes, señoría.
Дистилляция их жизненной сущности вернет вам силы, повелитель.
Suena como destilación orgánica, la esencia vital.
Это напоминает дистилляцию органики - самой основы жизни.
Bueno si puedes lograr la destilación positrónica de las partículas entonces el volvería.
Ну, что ж если ты добьешься дистилляции субатомных частиц быстрее его он вернется.
Aquí extraemos protones mediante destilación electromagnética.
Сейчас мы уменьшаем число протонов методом электромагнитной дистилляции.
Un escocés doble, de destilación única.
Двойной виски, односолодовый.
Escocés doble de una sola destilación.
Двойной скотч, односолодовый.
La destilación de mi propia sangre, y me guiaron hacia ti.
Моя очищенная кровь, и то что я был приведен к вам.
Destilación, en realidad.
Сама основа.
El color está todo opaco, así que tuviste problemas con la destilación.
У тебя получился мутный цвет, так что у тебя были проблемы еще и с дистилляцией.
Es una destilación de todo lo que Blood King significó, todo lo que consiguió, y probablemente terminará en tu muerte!
Это квинтэссенция всего за что боролся Кровавый Король. Все что он достиг. И вероятно закончится твоей смертью.
Tengo la sensación de que hay más en el asesinato de Peter Slim que un poco de destilación clandetisma.
У меня есть чувство, что в убийстве Петера Слима что-то большее, чем просто самогоноварение.

Возможно, вы искали...