estimación испанский

предложение с расценками, оценка

Значение estimación значение

Что в испанском языке означает estimación?

estimación

Acción o efecto de estimar. Valoración, o cálculo aproximado de la misma.

Перевод estimación перевод

Как перевести с испанского estimación?

Примеры estimación примеры

Как в испанском употребляется estimación?

Субтитры из фильмов

Lo aceptaremos como una estimación aproximada.
Мы принимаем это как точную оценку.
Conozco a alguien que va a venir para hacer una estimación.
Я знаком тут с одним ювелиром. Я приведу его к нам, посмотрим, что он скажет.
Con una o dos muestras debería poder hacer una estimación.
Один или два образца и я смогу дать оценку.
Quiero una estimación de la cantidad de energía en los reactores nucleares.
Мне нужа оценка количества ненужных отходов ядерных реакторов.
Necesito más datos para mi estimación.
Мне нужно больше информации для расчетов.
Bueno, dame una estimación aproximada.
Ну, тогда приблизительно.
Es una estimación aproximada, claro.
Конечно, это приблизительный подсчет.
De esa manera, deberíamos volver al horario. previsto, según mi estimación, al mediodía de mañana.
В этом случае, мы будем следовать точно по графику, и, судя по моим расчетам, прибудем завтра в полдень.
La mejor estimación nos sitúa a unas cuatro horas de la Tierra.
По нашей оптимистической оценке, мы находимся приблизительно в четырех часах от Земли.
Hasta el siglo 17, los astrónomos no tuvieron ni una estimación aproximada de la distancia al Sol.
Только в 17-м веке астрономы смогли хотя бы приблизительно оценить расстояние до Солнца.
El Emperador no comparte su estimación optimista de la situación.
Император не разделяет вашей оптимистической оценки ситуации.
Damas y caballeros, la estimación de la cosecha de naranjas del año próximo.
Дамы и господа, оценка урожая апельсинов в следующем году.
Esta es la estimación calculada a partir de los datos introducidos.
ВЫЧИСЛЕНИЕ ИДЁТ ПОСРЕДСТВОМ ВВОДИМЫХ ДАННЫХ.
Has tomado un periodo de tiempo y has elaborado una estimación.
Значит когда ты брал грузовик на прокат, ты рассчитывал на эту сумму?

Из журналистики

Esta primavera, la Administración Estatal de Protección del Medio Ambiente produjo la primera estimación oficial del PBI del país en términos de pérdidas ambientales.
Этой весной Государственная Администрация Защиты Окружающей Среды сделала первую официальную оценку ВВП страны с понижением за экологические потери.
Hay un grado de estimación, pero al menos se ha hecho de una manera sistemática.
Имеют место догадки, но по крайней мере, это было сделано систематическим способом.
Para llegar a esta estimación, los investigadores tomaron en cuenta las principales inversiones de los sectores público y privado en una amplia gama de proyectos.
В расчетах этих оценок исследователи приняли во внимание крупные инвестиции государственного и частного сектора в широком диапазоне проектов.
Cada mes, el banco central debería anunciar su estimación de un rango de valores de paridad respaldada por análisis, lo cual, a diferencia de un valor preciso, refleja la imperfección inherente del conocimiento con respecto a la paridad de una moneda.
Каждый месяц центральный банк должен давать свою оценку диапазону паритетных ценностей, поддерживаемую анализом, который, в отличие от точной ценности, отражает изначальный дефицит знания относительно паритета валюты.
Puede tratarse de supuestos razonables, pero la estimación resultó profundamente inquietante para muchos.
Возможно, то были разумные предположения, но данная оценка была для многих очень тревожной.
Si tomamos la estimación más baja de Mood, de un billón, la cifra comparable para los peces es 150.
Если мы берем самое низкое по расчетам Муд значение в количестве одного триллиона, рассматриваемый показатель для рыбы составит 150 штук.
Mi propia estimación es que entre el rango de posibles futuros, los escenarios más factibles son aquellos en los que China le planteará un fuerte desafío a Estados Unidos, pero no lo superará en cuanto a poder general en la primera mitad de este siglo.
Моя оценка состоит в том, что среди диапазона возможных вариантов будущего наиболее вероятные сценарии заключаются в том, что Китай обгонит США своими деньгами, но не превзойдет их в общей мощи в первой половине этого века.
Y la omisión que alteró la estimación de Kelvin -la posibilidad de que la moción fluida podía transportar calor de manera eficiente en el interior de la Tierra- resultó ser esencial para entender la tectónica de placas y la deriva continental.
И ошибка, которая деформировала подсчет Кельвина - возможность того, что движение жидкости может эффективно передавать тепло в недрах Земли - оказалась решающей в понимании тектоники плит и континентального дрейфа.
Mi mejor estimación es que será en marzo, pero la fecha de inicio es menos importante que el ritmo de aumento en sí y el nivel que alcanzará el tipo de referencia a fines de 2015.
Хотя я догадываюсь, что ФРС начнет повышать ставки в марте, дата начала менее важна, чем темпы роста и как они изменятся к концу 2015 года.
Si bien está disminuyendo la estimación de personas que la contraen cada año, el ritmo de decrecimiento ha sido muy lento.
Хотя оценивается, что число людей, которые заражаются туберкулезом ежегодно снижается, это снижение было очень медленным.
De hecho, esta estimación es muy optimista.
Фактически, этот подсчет еще довольно оптимистичен.
Una estimación optimista del incremento directo de la demanda anual a partir del paquete de estímulo es de aproximadamente 300.000 millones de dólares en cada uno de los próximos dos años.
Оптимистическая оценка прямого увеличения в годовом спросе от стимулирующих мер равняется примерно 300 миллиардам долларов США в каждом из последующих двух лет.
Una estimación plausible es que hay sólo entre 10 y 20 millones de inversionistas individuales activos.
По внушающим доверие оценкам, в Китае существует около 10 - 20 миллионов активных индивидуальных инвесторов.
La falta de una estimación pertinente sobre la cantidad total de armas nucleares juega en contra de la necesidad de una mayor transparencia.
Отсутствие официального подсчета общего количества ядерного оружия свидетельствует о необходимости большей прозрачности.

Возможно, вы искали...