difuso испанский

диффузный, безобразный

Значение difuso значение

Что в испанском языке означает difuso?

difuso

Impreciso, borroso, poco claro Ancho, dilatado, extenso y poco preciso .

Перевод difuso перевод

Как перевести с испанского difuso?

Примеры difuso примеры

Как в испанском употребляется difuso?

Субтитры из фильмов

Lo espectacular difuso acompaña a la abundancia de mercancías, al desarrollo no perturbado del capitalismo moderno.
Распылённый спектакль сопровождает изобилие товаров и безмятежное развитие современного капитализма.
Para crear algo difuso en arte, la mano debe ser precisa. Firme.
Боннар: великий мастер тушевки.
Realmente te ves difuso.
Ты совсем, совсем расплылся.
Pero el patrón de la fractura en el occipucio es difuso.
Но повреждения затылочной части носят рассеяный характер.
Bueno, sería dolor epigástrico. dolor abdominal difuso.
Ну, это болезненность в надчревной области. Болезненность в брюшной полости.
No está difuso.
Замутнения нет.
No quirúrgicamente, es difuso y cualquier complicación, infección ella.
Снимаете давление?
En el pasado distante y difuso, cuando yo aún era oficial de policía dimos vuelta esta casa.
В далеком прошлом, когда я еще служила в полиции, мы здесь все вверх дном перевернули.
Un único y enorme quiste descarta un proceso difuso.
Одиночная киста гигантского размера исключает такие процессы диффузии, как склеродермия или волчанка.
Si descartas un proceso difuso, estás atascado con un proceso único que sólo afecta al páncreas.
Исключим процесс диффузии - остаётся один процесс, поражающий только поджелудочную.
El calor es muy difuso.
Тепло слишком рассеивается.
Es difuso.
Все нечетко.
Sólo se ve difuso.
И ничего.
El sangrado en el pecho derecho es continuo y difuso, sin un lugar específico.
Кровотечение в правой половине груди непрерывно и диффузное, без какой-либо конкретной причины.

Из журналистики

Al tiempo que el liderazgo civil se va volviendo más difuso (desde Mao Tse Tung cada líder chino ha sido más débil que su predecesor), los militares gozan de una mayor autonomía y presupuestos elevados desde 1990.
В то время как гражданское руководство стало диффузным (каждый новый китайский руководитель, начиная с Мао Цзэдуна, был слабее, чем его предшественник), военные пользуются все большей автономией и высокими бюджетами, начиная с 1990 года.
Si bien la retórica del régimen iraní puede ser totalitaria, el poder político es mucho más difuso.
Какой бы тоталитарной ни была риторика иранского режима, политическая власть в этой стране намного более рассредоточена.

Возможно, вы искали...