embotellamiento испанский

пробка, зато́р

Значение embotellamiento значение

Что в испанском языке означает embotellamiento?

embotellamiento

Congestión del tránsito vehicular. Acción o efecto de embotellar.

Перевод embotellamiento перевод

Как перевести с испанского embotellamiento?

Примеры embotellamiento примеры

Как в испанском употребляется embotellamiento?

Простые фразы

Quedé atrapado en un embotellamiento.
Я застрял в пробке.
Quedé atrapado en el embotellamiento.
Я застрял в пробке.
Había más de doscientos camiones en el embotellamiento.
В пробке стояло больше двухсот грузовиков.
El accidente provocó un embotellamiento.
Авария спровоцировала пробку.
El accidente causó el embotellamiento.
Авария создала пробку.
El accidente causó un embotellamiento.
Авария создала пробку.
El accidente causó un embotellamiento.
Из-за аварии образовалась пробка.

Субтитры из фильмов

Un embotellamiento.
Пробка на дороге.
Soy Joe. Estoy en un embotellamiento en Carlton Road, al este de Mannheim.
Я застрял в пробке на Карлтон Роуд к востоку от Манхейма.
Es natural en usted. Pues se lo dejaré bien claro. Financiará la revolución de Cascara en secreto. a cambio de un contrato. por los malditos derechos de embotellamiento.
Ну конечно вам непонятно, тогда я выражусь предельно ясно - Вы вернетесь на Каскару и секретно профинансируете революцию в обмен на будущий контракт с нами гарантирующий чертовы права на бурение!
En un embotellamiento.
Застрял в пробке.
La prueba psicológica definitiva de conducir es un embotellamiento.
Я думаю предельное психологическое испытание в пробке.
Estaba en un embotellamiento.
Я застряла в пробке.
Hay un ligero embotellamiento en la autopista John Wayne en sentido norte.
Если вы выезжаете из Лос-Анджелеса, там есть узкое место на одном скоростном шоссе.
Había un embotellamiento.
Ну вот задержалась.
Cuatro horas de embotellamiento y llegamos a nuestro nuevo hogar.
Ровно через 4 часа мы прибыли к месту назначения.
Pues discúlpame por verle lo bueno al embotellamiento.
Прости, что искал прекрасное в дорожной пробке.
Esta mañana había un embotellamiento.
Утром столпотворение.
Un gran embotellamiento, un camión intenta retroceder.
Никогда не видел такое интенсивное движение, трак, делающий полный разворот.
Embotellamiento de 10 cuadras.
Затор, длиной в целый квартал.
Hay al menos 45 mil autos aquí creando el mayor embotellamiento jamás visto seis meses después del crack financiero y luego de la muerte de tres de sus pilotos finalmente presenta su muñeca de cuatro millones de dólares.
По меньшей мере 45 тысяч автомобилей скопилось здесь, образовав самую большую пробку в истории Америки.

Из журналистики

A menudo, la supervisión privada puede ofrecer una construcción mejor y más eficaz y, en teoría, las carreteras con peaje ayudan a aliviar la congestión del tráfico. (Irónicamente, Vickery murió en medio de un embotellamiento de tráfico).
Частный контроль нередко может обеспечить более качественное и эффективное строительство, а, теоретически, платные дороги помогают избежать пробок (по иронии судьбы, Викери умер, находясь в дорожной пробке).

Возможно, вы искали...