emprendedor испанский

инициативный

Значение emprendedor значение

Что в испанском языке означает emprendedor?

emprendedor

Que desarrolla una actividad riesgosa con resolución. Generalmente está asociado a quien se propone la creación de una empresa aprovechando una oportunidad en el mercado.

Перевод emprendedor перевод

Как перевести с испанского emprendedor?

Примеры emprendedor примеры

Как в испанском употребляется emprendedor?

Простые фразы

Es emprendedor.
Он предприимчив.
Es emprendedor.
Он предприимчивый.

Субтитры из фильмов

Lo cual, en la oscuridad, desanima al más emprendedor.
В темноте они обескураживают самых смелых.
Qué emprendedor.
Весьма любопытно.
El es emprendedor agresivo atrevido joven intrépido corrompido.
Предприимчив агрессивен коммуникабелен молод смел порочен.
No me sorprende que alguien emprendedor y seguro de sí mismo, sin ínfulas de HBU, triunfe.
Неудивительно, когда энергичный, уверенный в себе и целеустремлённый человек, не отягощённый иллюзиями ГИБ, добивается успеха.
Pero no al orador, al emprendedor.
Она не сможет устоять.
Henry parecía muy emprendedor.
Генри просто занимался предпринимательством.
Qué emprendedor.
Очень предприимчиво с вашей стороны.
Aparentemente era todo un emprendedor.
Я верил в его способности и желал ему успеха.
Augur es el. último emprendedor hogareño.
Авгур. он, в общем, бизнесмен-экстремал. на дому.
Es emprendedor.
Схватывает всё на лету.
Ese Rocco Alatore era muy emprendedor.
Пробивной был парень этот Рокко Алаторе.
Eres más emprendedor de lo que supuse.
Вы более предприимчивы, чем я думал.
Unjoven emprendedor como tú debería aprovecharla.
Кое-что говорит мне, что молодой человек подобно тебе должен это понять.
Sientes que no fui muy emprendedor.
Ты чувствовала что я был недостаточно агрессивным.

Из журналистики

Los israelíes y palestinos jóvenes de hoy se enorgullecen de su espíritu emprendedor, con todos los riesgos e ideas que implica empezar algo nuevo.
Сегодняшние молодые палестинцы и израильтяне гордятся своей предприимчивостью, со всеми рисками и виденьем, которые влечет за собой любое новое начинание.
La economía del compartir también estimula el espíritu emprendedor, conforme la gente encuentra nuevas formas de llenar los huecos del mercado.
Обменная экономика также повышает предпринимательство, так как люди видят новые пути для заполнения пробелов на рынке.
La economía del compartir muestra la convergencia del espíritu emprendedor con la conectividad tecnológica.
Обменная экономика отражает сходимость предпринимательства и технологической связи.
Recientemente, un pueblo emprendedor se vendió en su totalidad a una empresa de tratamiento de desperdicios cuando ya no pudo encontrar a ninguna persona joven que estuviera dispuesta a regresar a la felicidad bucólica.
Одна предприимчивая деревня недавно целиком продалась фирме, занимающейся удалением отходов после того, как оказалась не в состоянии найти ни одного молодого человека, желающего вернуться в сельскую идиллию.
Incapaz de controlar la inflación sin provocar una recesión, desde 2010 el país ha estado estancado no por mala suerte ni falta de espíritu emprendedor en su sector privado, sino por insuficiencias políticas.
Страна, которой было невозможно удержать инфляцию под контролем, не вызывая рецессии, начиная с 2010 года застряла не из-за невезения, или любой потери предпринимательского духа в частном секторе, а из-за политических неудач.
Los temores de impuestos futuros a la riqueza podrían desalentar el espíritu emprendedor y reducir la tasa de ahorro.
Возможность введения налога на роскошь может стать причиной низкой деловой активности и снижения объема сбережений.
Los dirigentes deben fomentar semejante espíritu emprendedor entre sus seguidores como medio de aumentar su eficacia.
Руководители должны поддерживать такое предпринимательство среди своих последователей в качестве средства для повышения их эффективности.
Todo aquello en lo que sobresalían los georgianos bajo Shevardnadze en la era soviética -el espíritu emprendedor, la educación y la cultura- lo descuidó en la década de 1990.
Все, в чем грузины преуспели при Шеварднадзе в советское время - предпринимательство, образование и культура - всем этим они сильно пренебрегли в 1990-е годы.
Si sumamos a ello una población grande y creciente y un espíritu emprendedor, el futuro se muestra promisorio.
Добавьте к этому большое, продолжающее расти население и предпринимательский дух, и будущее представится вполне радужным.
Finalmente, los sudcoreanos tienen que volver a aprender a desarrollar el espíritu emprendedor que construyó chaebol, los conglomerados industriales familiares que estimularon el desarrollo de la economía.
Наконец, корейцы должны заново научиться ведению предпринимательской деятельности и созданию чеболей, семейных промышленных конгломератов, которые способствовали экономическому развитию.
Muchos países se han beneficiado del espíritu emprendedor de sus minorías chinas o judías.
Ряд стран выгадал от склонности к предпринимательству представителей своих китайских и еврейских меньшинств.
Recientemente unos pocos escritores, incluidos el emprendedor de Internet Peter Thiel y el activista político y ex campeón mundial de ajedrez Garry Kasparov, han adoptado una interpretación bastante radical del desaceleramiento.
В последнее время несколько писателей, и в том числе интернет-предприниматель Питер Тиль, а также политический активист и бывший чемпион мира по шахматам Гарри Каспаров, поддержали довольно радикальную интерпретацию спада.
Pero los sirios son un pueblo considerablemente resistente y emprendedor, así como joven y bien educado.
Но сирийцы - это удивительно жизнерадостные и находчивые люди. К тому же среди них много молодых и хорошо образованных людей.
La izquierda entiende que el rol del gobierno en cuanto a proporcionar infraestructura y educación, desarrollar tecnología y hasta actuar como emprendedor es vital.
Левые понимают, что государство играет жизненно важную роль в развитии инфраструктуры и образовании, развитии технологии и даже в предпринимательстве.

Возможно, вы искали...