enano испанский

карлик

Значение enano значение

Что в испанском языке означает enano?

enano

Que posee unas dimensiones reducidas respecto a la norma.

enano

Persona afectada por alguna forma de enanismo. Ser mitológico similar a un humano de estatura reducida.

Перевод enano перевод

Как перевести с испанского enano?

Примеры enano примеры

Как в испанском употребляется enano?

Простые фразы

Hace algunos años, estudiábamos a Plutón como un planeta. Más tarde, se supo que era un planeta enano.
Несколько лет назад мы изучали Плутон в качестве планеты. Позже стало известно, что он был карликовой планетой.
Había una vez un enano que vivía en el bosque.
Давным-давно жил-был гном, который обитал в лесу.
Incluso si yo fuera un enano, todavía sería un gigante.
Даже если бы я был карликом, я всё равно был бы великаном.
Tom es enano.
Том - гном.
Tom es enano.
Том - карлик.
Él es enano a pesar de que sus padres son personas de estatura normal.
Он низкорослый, несмотря на то, что его родители нормального роста.

Субтитры из фильмов

Oiga, enano, no queremos verle por aquí.
А ну вали отсюда.
Ahora ve que su título le viene muy ancho, como ropa de gigante sobre un ladrón enano.
Он чувствует теперь, что царский сан На нём повис, как платье исполина На вороватом карлике.
Algunos dicen que no es un niño, que es un enano, un enano que afirma ser un niño.
Даже очень смелым. Говорят, что он вовсе и не мальчик. Говорят, он карлик, маленький карлик, утверждающий, что он ребёнок.
Algunos dicen que no es un niño, que es un enano, un enano que afirma ser un niño.
Даже очень смелым. Говорят, что он вовсе и не мальчик. Говорят, он карлик, маленький карлик, утверждающий, что он ребёнок.
Te pareció un enano?
Он был похож на карлика, по-твоему?
Yo me encargaré de ese enano.
Я возьмусь за коротышку.
Colgaré al enano del mástil como señuelo.
Малыша повесить на мачту в качестве приманки.
Sí, te busca el enano.
Да, если ты ищешь карлика.
Un enano lisiado.
Понятно? Уродливый карлик.
Pero él. es un enano.
Ну, просто наверное давненько уже не.
Primero un fantasma, ahora un enano.
Сначала привидение, теперь - карлик.
No es tan grande. Es pequeño, casi un enano.
В жизни он не такой большой, наоборот, маленький, почти карлик.
Enano, hey, Enano.
Пиндя! Пиндя козел.
Enano, hey, Enano.
Пиндя! Пиндя козел.

Из журналистики

En un mundo de grandes potencias existentes y emergentes (EEUU, China e India) y de potencias revisionistas más débiles (como Rusia e Irán), una Europa dividida es un enano geopolítico.
В мире старых и новых великих держав (США, Китай и Индия), а также слабеющих держав-ревизионистов (например, Россия и Иран), разделённая Европа является геополитическим карликом.
Pero políticamente es un enano -y se está contrayendo.
Но политически она - карлик, и становится меньше с каждым днем.
Sin la contribución intelectual, financiera y militar de Alemania, la UE, un gigante económico, seguirá siendo un enano político en los asuntos mundiales.
Без интеллектуального, финансового и военного участия Германии Евросоюз, этот экономический гигант останется политическим карликом в мировых делах.

Возможно, вы искали...