enebro испанский

можжевельник

Значение enebro значение

Что в испанском языке означает enebro?

enebro

Botánica.| (Juniperus thurifera) El enebro de incienso es un árbol que llega a alcanzar los 20 metros de altura, aunque debido a condiciones desfavorables consigue a duras penas la talla de un arbusto. Su copa es densa, de lejos negruzca, y sus hojas son escamosas como las del ciprés, pinchudas en los árboles jovenes. Sus azuladas bayas están cubiertas de una especie de cera. Maduran en el otoño del año siguiente. Los producen los ejemplares femeninos. Botánica.| (Juniperus oxycedrus) El enebro de la miera es un arbusto de hojas aciculares en forma de espada, que tienen dos bandas blancas con una verde en el haz. Botánica.| (Juniperus communis) El enebro común es un arbusto de copa densa, con un aspecto muy variable, de cónico a semiesférico o rastrero. Hojas aciculares, verdes y en el haz una banda blanca. El fruto una arcéstida es de color azulado negruzco.

Перевод enebro перевод

Как перевести с испанского enebro?

enebro испанский » русский

можжевельник можжеве́льник

Примеры enebro примеры

Как в испанском употребляется enebro?

Субтитры из фильмов

Enebro, rosa mosqueta, ciruelas silvestres.
Шишки, рябина, дикие ягоды.
Por supuesto, es un enebro.
Конечно! Это же куст можжевельника!
Eso es por las bayas de enebro.
Это из-за можжевеловых ягод.
Los que conocen el enebro. seguramente entenderán.
Если кто-то знает, для чего он нужен - для джина, да? Прошу.
Detectarás una traza sutil de enebro.
Вы почувствуете тонкие нотки ягод можжевельника.
Alcohol etílico, isopropanol glicerina y enebro.
Этиловый спирт, изопропанол, глицерин и можжевельник.
No del tipo de enebro, pero de otro tipo.
Правда не с можжевельником, а другого вида.
Anguila con crema de limonada y enebro en hojas de tanaceto.
Угорь под литиевым соусом и можжевельник в листьях пижмы.
Estofado de costillas con enebro. Y espárragos asados.
Свиные рёбрышки тушеные с можжевельником.. И запеченная спаржа.
Huele a enebro.
Запах можжевельника.
La alegría del enebro.
Небось, о садоводстве.
Camina contra el viento. por un campo de enebro hacia un valle de pinos.
Прямо по ветру. Через можжевеловое поле в сосновую долину.

Возможно, вы искали...