venero испанский

Значение venero значение

Что в испанском языке означает venero?

venero

Un hueco creado en el suelo que sirve de fuente de agua, pozo de petróleo, fuente de gas o fuente de otros líquidos. Un sitio donde líquidos como agua salen naturalmente a la superficie. Origen (también en el sentido figurado) Un yacimiento de minerales

Примеры venero примеры

Как в испанском употребляется venero?

Субтитры из фильмов

Venero al mismo dios que tú.
Я поклоняюсь тому же богу, что и ты.
La adoro, la venero.
Я обожаю, ее. Боготворю ее.
No, no soy digno. Yo ya te venero.
Нет-нет, я недостоин.
Morgog, yo te venero.
Моргог, я поклоняюсь тебе.
Cualquier cosa por aquel que protege a los que venero.
Для защитников тех, кого я боготворю, все, что угодно!
Yo no venero trozos de piedra como tú.
Я не уважаю попрошаек так же, как и ты.
Y nada podría hacerme mas feliz que ser su caballero en esta situación y tenerla mirándome de esa manera. quiero decir, no solo me preocupo por Fred, prácticamente lo venero.
Ничто бы не сделало меня счастливее, чем оказаться белым рыцарем в этой ситуации...и заставить ее посмотреть на меня, как.. Я имею в виду, я.. я не просто забочусь о Фред.
Yo venero a la señora.
Я поклоняюсь хозяйке!
Pero venero a la señora, sea bienvenida.
Но я поклоняюсь хозяйке и приму её.
Fetichizan lo que yo venero.
Из моей веры делают фетиш.
No lo venero.
Не говори так.
Aunque no la venero a ella del mismo modo que tú.
Только я поклоняюсь Ей не так, как вы.
De algún modo venero a Eric Clapton y a Ochocinco, pero esto era diferente, así que, decidí ver como se sentía, ya sabes, orar.
Я типа почитаю Эрика Клэптона и Окосинко (известные рок-музыкант и футболист), но это же другое, так что я решил узнать, на что это похоже, ну, знаете, когда ты молишься.
Sí, vale, eres mi dios y te venero.
Да, хорошо, ты мой Бог и я поклоняюсь тебе.

Из журналистики

Ese proyecto progresista sigue siendo un importante venero de inspiración con miras a realizar la igualdad de oportunidades para las mujeres y las muchachas.
Этот прогрессивный проект остается мощным источником вдохновения в целях реализации равных возможностей для женщин и девочек.
La lógica de la centralidad como venero de poder crea un círculo virtuoso, en el que los miembros de una red adquieren ventaja al añadir más miembros a la red y conectarse más densamente con ellos.
Логика центрированности как источника мощи создает эффективный круг, в котором члены преимущественно укрепляют сеть путем привлечения в сеть новых членов и налаживания с ними более тесных связей.
Durante sus dos primeros mandatos, Putin fue un importante venero de esperanza, gracias en gran medida al rápido aumento de los ingresos de los rusos.
В течение первых двух сроков, Путин был сильным источником надежды, в значительной мере благодаря быстрому росту доходов россиян.
En lugar de hacer de venero de estabilidad, como en el pasado, esa dependencia mutua está abocando a Rusia al aislamiento político y económico, con graves consecuencias para los medios de vida de los rusos de a pie.
Вместо того, чтобы служить источником стабильности, как это было в прошлом, эта взаимная зависимость ведет Россию к политической и экономической изоляции - с серьезными последствиями для жизнедеятельности простых россиян.
La población por sí sola no es un venero de poder, a no ser que esos recursos humanos estén desarrollados, y la India ha ido muy a la zaga de China en materia de alfabetización y crecimiento económico.
Население само по себе не является источником власти, пока не будут развиты человеческие ресурсы, и Индия остается далеко позади Китая с точки зрения грамотности и экономического роста.

Возможно, вы искали...