entorpecer испанский

препя́тствовать, меша́ть

Значение entorpecer значение

Что в испанском языке означает entorpecer?

entorpecer

Hacer o poner torpe. Hacer algo lento o difícil. Perturbar y reducir el ingenio, la habilidad o la rapidez para pensar y reaccionar.

Перевод entorpecer перевод

Как перевести с испанского entorpecer?

Примеры entorpecer примеры

Как в испанском употребляется entorpecer?

Субтитры из фильмов

Nada vendrá a entorpecer nuestro amor.
Ничто не разрушит нашу любовь.
Si no lo hace será procesada por entorpecer la justicia.
Говорите, иначе заключим под стражу.
Hacemos todo lo posible para no entorpecer inútilmente el desarrollo normal de su vida.
Мы изо всех сил старались не вмешиваться в нормальное течение вашей жизни. К примеру, не заставили вас брать внеочередной отпуск.
Se le puede acusar de falso testimonio desacato a magistrado maniobras para entorpecer a la justicia y de complicidad de asesinato.
Вас тогда обвинят в даче ложных показаний и оскорблении властей,.. в действиях, мешающих исполнению закона и в соучастии в убийстве.
Bueno, intento entorpecer lo menos posible.
Ну, капитан, давненько мы вас тут не видели.
Si quieres que te detengan por ocultar a un criminal, o por entorpecer la justicia, es cosa tuya.
Если хочешь, чтобы тебя арестовали за укрывательство. или за то, что ты препятствуешь расследованию, дело твое, Джонни.
Comenzó a ayudar más que a entorpecer a la gente.
Он перестал мешать людям, а стал им помогать.
Supresión del sueño, hormonas y cambios en el humor. Pueden entorpecer el buen juicio de cualquiera.
Потеря сна плюс резкий скачок в гармонах это факторы, которые могут затмить любое суждения.
Eso es. vandalismo, es un crimen dañar una propiedad privada. y también es un crimen entorpecer la ejecución de la ley.
Соединение невозможно. Что за!..
Creo que ciertas cosas están más inclinadas a entorpecer que a ayudar.
Я считаю, что такие вещи скорее мешают, чем помогают.
Así que si vuelve a darme la espalda lo arrestaré por entorpecer una investigación federal.
Так что еще раз повернетесь ко мне спиной, и я обвиню вас в препятствии развития федерального расследования. Ты понял?
Estoy segura de que es del tipo que no se dejaría entorpecer con cosas como emociones.
Уверена, она из тех, кто не позволяет таким раздражающим предметам как эмоции вставать на пути.
Porque de hecho, eran solo miles de páginas de información inútil para entorpecer nuestra investigación, llevándonos a nada.
Потому что на самом деле, это просто тысячи страниц бесполезной информации, предназначенной для того, чтобы отнять у нас время. И эта информация ничего нам не дала.
No tienen derecho a entorpecer el deseo de esta familia de pedir asilo político.
Вы не имеете права задерживать эту семью, ищущую политического убежища.

Из журналистики

Si Estados Unidos habla en serio acerca de sus intenciones de promover la libertad en el exterior, no debería entorpecer los esfuerzos de uno de sus aliados más cercanos por fortalecer su democracia.
Если США столь же серьезно относятся к продвижению свободы за границей, как они об этом заявляют, они не должны препятствовать усилиям своего самого близкого союзника укреплять свою демократию.
Militarmente, echó por tierra cualquier potencial milicia armada en Beirut occidental que pudiera entorpecer sus movimientos más allá de los suburbios del sur.
С военной точки зрения, они в зародыше пресекли создание какой-либо вооруженной милиции в западном Бейруте, которая бы могла препятствовать Хезболле за южными окраинами.
Primero, la historia ya ha demostrado que las limitaciones de recursos pueden entorpecer el crecimiento económico global.
Во-первых, история уже показывала, как ограничения ресурсов могут тормозить глобальный экономический рост.
Un nivel impositivo demasiado alto puede reducir los incentivos y entorpecer el crecimiento.
Чрезмерное налогообложение может ослабить стимулы и воспрепятствовать экономическому росту.

Возможно, вы искали...