ermitaño испанский

пустынник, отшельничество, отшельник

Значение ermitaño значение

Что в испанском языке означает ermitaño?

ermitaño

Religión.| Religioso de vida solitaria, dedicado a la oración y el sacrificio. Religioso cuidador de una ermita en la que habita. Persona solitaria que rehúye la compañía de los demás. Zoología.| Crustáceo decápodo que vive en los caparazones vacíos de caracoles.

Перевод ermitaño перевод

Как перевести с испанского ermitaño?

Примеры ermitaño примеры

Как в испанском употребляется ermitaño?

Простые фразы

El ermitaño vivía en una cabaña de madera.
Отшельник жил в деревянной хижине.
Johnson es un ermitaño; él prefiere aislarse del resto de los alumnos de nuestra clase.
Джонсон - затворник. Он предпочитает держаться в стороне от других учащихся нашего класса.

Субтитры из фильмов

De acuerdo, entonces, eres un ermitaño.
Хорошо, будь отшельником.
Ahora, venga, sé un ermitaño.
Ну вот, теперь ты отшельник.
Creo. Andrei, no te conviene ni te viene bien quedarte aquí, año tras año, sufriendo, llevando una vida de ermitaño.
Андрей, по-моему, это вредно, нельзя все время сидеть в деревне, предаваясь одним лишь размышлениям и ни с кем не встречаясь.
Dejaré de ser ermitaño cuando pueda olvidar todo esto.
А сейчас мне пора спать.
Ese chico vive como un ermitaño.
Этот парень живет отшельником.
Me pregunto dónde estará el ermitaño.
Интересно, где обитает этот Норман Бейтс.
A pesar de mi vocación momentánea de ermitaño, no me había aislado del todo.
Несмотря на моё положение отшельника, я не был оторван от мира.
El ermitaño ha abandonado su cueva.
Старость - не радость.
No soy ermitaño, como dice Elis. No estoy acostumbrado.
Вообще-то, я не отшельник, как говорит Элис.
Antes era muy sociable pero lo demandaron y perdió el juicio. Desde entonces vive como ermitaño.
Тогда ещё он был вполне общительным, но потом была длительная тяжба, которую он проиграл, и с тех пор он живёт отшельником.
Me convertí en ermitaño.
Я стал отшельником.
Es ermitaño.
Он отшельник.
Había una vez un viejo ermitaño en las montañas del sur de Gallifrey.
В гораж Южного Галлифрея когда-то жил один старый отшельник.
Me convertiré en un ermitaño.
Я стану отшельником.

Из журналистики

Pero tampoco es el estado ermitaño de los años 1950. Ya ha avanzado significativamente hacia una economía de mercado en los últimos años.
Но это также и не государство-отшельник 1950-х годов, поскольку за последние годы страна значительно переместилась в сторону рыночной экономики.
Incluso el caprichoso líder de Corea del Norte, el ermitaño Kim Jong Il, quien nunca sale de su país, ha visitado dos veces a Putin en los últimos años.
Даже эксцентричный лидер Северной Кореи - отшельник Ким Чен Ир, никогда не выезжающий за пределы своей страны, нанес два визита Путину за последние годы.

Возможно, вы искали...