eslora испанский

длина́

Значение eslora значение

Что в испанском языке означает eslora?

eslora

Náutica.| Longitud de un bajel contada desde estopa a estopa de la roda y codaste. Es una de las dimensiones principales.

Перевод eslora перевод

Как перевести с испанского eslora?

eslora испанский » русский

длина́

Примеры eslora примеры

Как в испанском употребляется eslora?

Субтитры из фильмов

Tiene 6 metros de eslora, y se dirige a Buffalo.
Двадцатифутовый, по-видимому, направляется в Буффало.
Está intentando mover un cascarón de más de 500 toneladas y 75 metros de eslora en medio de un temporal al noreste de 35 nudos y aún nisiquiera rozamos la tormenta.
Я дам ему молока.
Y los que se alegren de sobrevivir estarán a mi lado, y los que no, que se vayan buscando un motivo para levantarse por las mañanas, porque los 75 metros de eslora que tiene este barco, son el único firme que van a pisar.
Вы все живы, потому что здесь, и не смейте плевать на режим, Вы должны понять, что 70 метров судна - это единственное место, где вы сможете жить.
Mira, este es un trasatlántico de más de 350 metros de eslora, quizá casi tan grande como el que perdieron los náufragos de ahí fuera.
Смотри, это трансатлантический лайнер, более 350 метров в длину, возможно, почти такой же большой, как и тот, на котором плыли те потерпевшие снаружи.
Si en 75 metros de eslora es imposible que te sientas sola.
На корабле, длиной 75 метров, просто невозможно чувствовать себя одиноко.
Aquí, como un perro no se morirá nadie, nadie, te lo digo yo, ya verás, porque estaremos con él siempre de la mano, dando vueltas en 75 m de eslora.
Здесь никто не умрёт, как собака, никто, я обещаю, вот увидишь, потому что мы всегда будем с ним, держать за руку и гулять по 75 метрам палубы.
Un yate de 38 pies de eslora.
Для 38-футовой яхты.
Barco, es de doce metros de eslora y cuatro de manga.
Судна. Оно 12 метров в длину и 4 метра в ширину.
Más de 12 metros de eslora y la manga de más de cuatro metros.
Его высота превышает 12 метров, а ширина больше 4 метров.
Ha comenzado la búsqueda del desaparecido regatista y constructor millonario, Dean Lamoureux, cuyo yate de diez metros de eslora fue hallado a la deriva en el puerto hace dos noches en lo que parece ser una colisión con una boya municipal.
Идут поиски пропавшего яхтсмена и миллионера-застройщика, Дина Ламуро, чье 10-ти метровое, скоростное судно, было найдено в гаване две ночи назад, после предположительного столкновения с морским буем.
Recibiré el bote Stanley de seis metros de eslora la semana que viene.
Мне на следующей неделе лодку привезут.
Probablemente haya desactivado el sistema automático de identificación así que debemos buscar el barco por su eslora.
Он, вероятно, отключил автоматическую идентификационную систему, так что мы вынуждены отслеживать судно по размеру.

Возможно, вы искали...