estera испанский

циновка

Значение estera значение

Что в испанском языке означает estera?

estera

Alfombra de tejido vegetal grueso y tosco.

Перевод estera перевод

Как перевести с испанского estera?

estera испанский » русский

циновка цыновка ковëр

Примеры estera примеры

Как в испанском употребляется estera?

Субтитры из фильмов

Te sacudiré más que a una estera.
Я собираюсь содрать с тебя шкуру.
Un montón de arenque marinado, dos platos de sopa de guisantes. un filete del tamaño de una estera. cuatro verduras y algunos tomates, un cubo de ensalada. queso y helado de chocolate con frutos secos.
Здоровенную тарелку пикулей. две здоровенные миски горохового супа. Стейк размером с коврик для ног. четыре гарнира, несколько помидоров. ведро салата. немного сыра и мороженное с фруктами и орехами.
Para explicar la tierra firme los babilonios decían que Marduk puso una estera sobre las aguas y encima amontonó lodo.
Чтобы объяснить наличие суши, вавилоняне говорили, что их бог Мардук постелил ковер на водную гладь и насыпал сверху земли.
El mismo hongo que encuentras en los bosques, en los parques, los mismos que comes. éstos pueden crecer así como el mycelium, hilos microscópicos pequeños, está en un tipo de estera la que puedes poner en este derrame de petroleo.
Те самые вешенки, которые вы найдёте в лесу, в парке, те самые вешенки, которые вы едите. Вешенки можно выращивать, так что грибница, микроскопические гифы, создают прослойку, которую можно поместить в зону загрязнения.
Escucha director Luger. Sé que mi padre parece un poco sospechoso, ya sabes, con la beenie y la barbilla como una estera.
Знаю, мой отец может показаться хитрым и изворотливым на первый взгляд, ну знаете, с бородкой и бакенбардами.
Llamé y llamé a la puerta, finalmente use la llave debajo de la estera.
Я стучала-стучала, пока не нашла ключ под ковриком.
O podríamos encontrarnos en la estera de abajo, en el nivel de entrenamiento, resolviéndolo en frente de todo aquel que le guste hablar.
Или мы могли бы встретиться на мате на тренировочном уровне, решить это перед всеми, кто любит болтать.
Os pide que os tendáis sobre la estera indolente y que reposéis vuestra gentil cabeza en su regazo y ella os cantará las canciones que amáis para coronar sobre vuestros párpados el dios del sueño.
Дочь просит вас прилечь на этом мягком тростнике, к ней на колени голову склонив, она ж вам песнь любимую споет. И бог отрадных снов смежит ресницы, вам кровь чаруя сладостной дремотой.
Os pide que os tendáis sobre la estera indolente Y reposéis vuestra gentil cabeza sobre su regazo, y ella cantará las canciones que amáis para coronar en vuestros párpados el dios del sueño.
Дочь просит вас прилечь на этом мягком тростнике, к ней на колени голову склонив, она ж вам песнь любимую споет.
No es una alfombra. Es una estera, y apesta.
И вообще это не ручная работа, а ширпотреб.
Devolvamos esta estera al sitio en el que la encontramos y punto.
Мы просто отнесём ковёр туда, где мы его нашли.
Jason, esta estera ya tiene nuestro ADN.
Джейсон на нём уже есть наши ДНК.
Simplemente encontramos esta estera en la calle.
Мы просто нашли этот бесхозный ковёр на улице.
Plumas de césped peruano, una estera Incan para dormir, y un retrato de Marisol Espinoza, la vicepresidente de Perú.
Нежный Перуанский газон, спальный коврик Инков, и портрет Марисоль Эспинозы, Вице-Президента Перу.

Возможно, вы искали...