espera испанский

ожидание

Значение espera значение

Что в испанском языке означает espera?

espera

Acción o efecto de esperar. El plazo o término. Armas.| Especie de cañón de artillería. Economía y Numismática.| Moneda de Levante. Paciencia, calma. Música.| Alambre de hierro con cabeza de piel que hace de oficio de tacón, en los pianos. Escopleadura que empieza desde una de las orillas de la cara de un madero sin llegar a la otra.

Перевод espera перевод

Как перевести с испанского espera?

Примеры espera примеры

Как в испанском употребляется espera?

Простые фразы

Espera aquí hasta que vuelva.
Подожди здесь, пока я не вернусь.
Espera aquí un momento, por favor.
Подожди здесь немного, пожалуйста.
La gente te pide críticas, pero sólo espera elogios.
Люди просят у тебя критики, но ждут только похвалы.
Ella siempre espera que yo la ayude.
Она всё время ждёт от меня помощи.
Ella siempre espera que yo la ayude.
Она всё время ждёт, что я ей помогу.
Me espera una tarde bastante ocupada.
У меня впереди довольно загруженный полдень.
Espera cinco minutos, por favor.
Подожди пять минут, пожалуйста.
Espera aquí un poco.
Подожди немного здесь.
Mañana me espera un día duro.
Завтра меня ждёт трудный день.
Por favor, espera a que vuelva.
Пожалуйста, подожди моего возвращения.
Por favor, espera a que vuelva.
Пожалуйста, дождись, когда я вернусь.
Tom espera no tener que vivir en Boston durante más de un año.
Том надеется, что ему не придётся жить в Бостоне больше одного года.
Tom espera que Mary le ayude.
Том надеется, что Мэри ему поможет.
Tom espera que Mary se recupere pronto.
Том надеется, что Мэри скоро поправится.

Субтитры из фильмов

Espera, Annie.
Постой, Энни.
Pero espera. Espera. Espera.
Но стой, стой, погоди.
Pero espera. Espera. Espera.
Но стой, стой, погоди.
Pero espera. Espera. Espera.
Но стой, стой, погоди.
Espera, por favor.
Остановись, прошу.
Illyana es un partido para un paciente Espera de un trasplante de riñón.
Илиана подходит для пациентки ожидающей трансплантацию почки.
Tendremos que organizar nuestras cirugías Por lo que el tiempo de espera para cada destinatario Es tan pronto como sea posible.
Нам надо организовать операции согласно листу ожидания каждого пациента как можно быстрее.
Así, tenemos el transporte en modo de espera Tomar su riñón a San Donald.
Транспорт наготове, чтобы отвезти почку в больницу св. Дональда.
Hey, espera, espera, espera, espera, espera.
Подождите, подождите.
Hey, espera, espera, espera, espera, espera.
Подождите, подождите.
Hey, espera, espera, espera, espera, espera.
Подождите, подождите.
Hey, espera, espera, espera, espera, espera.
Подождите, подождите.
Hey, espera, espera, espera, espera, espera.
Подождите, подождите.
Lizzie, espera, espera, espera.
Лиззи. Подожди. Что ты де.

Из журналистики

La recomendación de ampliar la canasta de DEG ha recibido un cálido respaldo de parte de Christine Lagarde, directora del FMI, y se espera que a fin de mes el comité ejecutivo del Fondo tome una decisión final.
Рекомендация расширить корзину СПЗ была тепло поддержана исполнительным директором МВФ Кристин Лагард, и окончательное решение исполнительного совета директоров Фонда ожидается в конце месяца.
No obstante, la UE dejó a Turquía a la espera una vez más, al posponer negociaciones formales que de cualquier manera pueden tomar años.
Вместо этого, ЕС вновь заставил Турцию ждать, откладывая официальные переговоры, на завершение которых в любом случае могут уйти годы.
Por ejemplo, se espera un impulso a la reconstrucción de Japón y la reanudación de su cadena de suministro.
Например, подъем ожидается после восстановления Японии и возобновления цепи поставок.
Aunque la amenaza de procesamiento de al-Bashir ha provocado una protesta en Jartum, nadie espera que vaya a afrontar la justicia pronto.
Несмотря на то, что обвинение, грозящее аль-Баширу, вызвало протесты в Хартуме (столица Судана), никто не ожидает, что он вскоре окажется на скамье подсудимых.
Se espera que el Secretario General cuente con el apoyo de los gobiernos, especialmente de los cinco miembros permanentes del Consejo de Seguridad, pero no debe ser parcial hacia ninguno de ellos.
Ожидается, что Генеральный секретарь должен пользоваться поддержкой правительств, особенно пятерых постоянных членов Совета безопасности, но быть беспристрастным в отношении любого из них.
Después de todo, lo que se espera en Iraq es la caída de una dictadura altamente ideológica.
В конце концов, то, чего ожидают в Ираке - это падение сильно идеологизированной диктатуры.
Es raro que una contra-élite surja rápidamente, y lo es más que una élite en espera se haga cargo.
Редко бывает так, чтобы быстро возникла альтернативная элита, тем более чтобы взяла верх оппозиционная элита.
En semejantes condiciones, la mayoría de las empresas y de los consumidores preferirán ser cautos con sus gastos (conservar el valor de opción de la espera), y esto debilitará aun más la economía.
В подобных условиях большинство фирм и потребителей будут осторожно относиться к своим расходам (стоимость опциона на выжидание), тем самым далее ослабляя экономику.
Pero quizás también esté a la espera de la primera crisis externa que agujeree el globo chavista y le haga perder aire, antes de comenzar a atacarlo.
Но они, возможно, также ждут первого внешнего удара, который проколет воздушный шар Чавеса прежде, чем они набросятся на него.
En abril de 2012, la cumbre de Chicago de la OTAN fue escenario del anuncio de un paso importante, con la obtención de un primer nivel provisorio de capacidad de defensa, que se espera completar en los próximos años.
В апреле 2012 года, на своем саммите в Чикаго, НАТО объявила о промежуточной готовности - важном в оперативном отношении первом шаге. Полная готовность будет достигнута, как ожидается, в ближайшие годы.
Sin embargo, Estados Unidos no puede dejar de lado la cuestión de la democracia y los derechos humanos en Cuba mientras espera la partida del hermano de Fidel, Raúl.
И всё же США не может откладывать решение вопросов демократии и прав человека пока они ожидают ухода брата Фиделя - Рауля.
Pero la ayuda está decayendo y se espera que caiga marcadamente después de 2014.
Однако объемы помощи снижаются и, согласно ожиданиям, резко упадут после 2014 года.
Pero el mundo no puede contener el aliento mientras espera un cambio genuino de parte de Putin y China, razón por la cual debería examinarse una zona de exclusión aérea como opción militar.
Но мир не может ждать, затаив дыхание, пока Путин и Китай поменяют свою точку зрения, поэтому бесполетную зону следует рассматривать как военную меру.
Silvio Berlusconi, líder de la alianza de derecha, ganará su tercera elección (también perdió en dos oportunidades), mientras que se espera que el voto por el Senado arroje un empate.
Сильвио Берлускони, лидер правого альянса, в третий раз победит на выборах (он также дважды проигрывал), в то время как в Сенате получится ничья.

Возможно, вы искали...